首页
登录
职称英语
The central problem of translating has always been whether to translatelite
The central problem of translating has always been whether to translatelite
游客
2024-12-27
58
管理
问题
The central problem of translating has always been whether to translate
literally or freely. The argument has been going since at least the first (1)______
century BC. Up to the beginning of the 19th century, many writers
favoured certain kind of ’free’ translation: the spirit, not the letter; the (2)______
sense not the words; the message rather the form; the matter not (3)______
the manner. This is the often revolutionary slogan of writers who (4)______
wanted the truth to be read and understood. Then in the turn of 19th (5) ______
century, when the study of cultural anthropology suggested that
the linguistic barriers were insuperable and that the language (6)______
was entirely the product of culture, the view translation was impossible (7)______
gained some currency, and with it that, if was attempted at all, it must be as (8)______
literal as possible. This view culminated the statement of the (9)______
extreme ’literalists’ Walter Benjamin and Vladimir Nobokov.
The argument was theoretical: the purpose of the translation, the nature of the readership, the type of text, was not discussed. Too often, writer, translator and reader were implicitly identified with each other. Now, the context has changed, and the basic problem remains. (10)______ [br]
选项
答案
∧certain—a
解析
certain与单数名词连用时,其前必须加不定冠词,所以此处将certain改为a certain。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3886336.html
相关试题推荐
Ifitwereonlynecessarytodecidewhethertoteachelementarysciencetoe
Ifitwereonlynecessarytodecidewhethertoteachelementarysciencetoe
Ifitwereonlynecessarytodecidewhethertoteachelementarysciencetoe
Ifitwereonlynecessarytodecidewhethertoteachelementarysciencetoe
TheLandofDisneyPredictingthefutureisalwaysrisky.Butit
The______featureisconsideredcentraltohumanlanguage,whichmeanstwoleve
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
随机试题
Thepoliticsoftheformerregime______rejectedbythenewgovernmentleadersh
Whatdoesthepassagemainlydiscuss?[br]Theword"ignited"inline9isclose
[A]benefits[B]different[C]eventually[D]instruments[E]moving[F]mul
支气管哮喘病人不宜用下列哪种药物麻醉()A.地西泮 B.氯胺酮 C.依托
下列选项中,不属于商品价值的心理功能内容的是( )。A.习惯性心理 B.自我
药品配齐后应与处方逐条核对A、姓名、剂型、规格、数量、用法 B、剂型、规格、数
供应胆固醇合成反应中所需氢的是A:NADH B:NADPH C:FMNH2
世界各国用来监测外债总量是否适度的指标主要有()。A.长期债务率 B.负债率
下列各项中,不属于资产特征的是()。A.资产是企业拥有或控制的资源 B.资
根据《标准设备采购合同》的规定,买方在收到卖方提交的买方签署的( )证书或已生效
最新回复
(
0
)