首页
登录
职称英语
The central problem of translating has always been whether to translatelite
The central problem of translating has always been whether to translatelite
游客
2024-12-27
57
管理
问题
The central problem of translating has always been whether to translate
literally or freely. The argument has been going since at least the first (1)______
century BC. Up to the beginning of the 19th century, many writers
favoured certain kind of ’free’ translation: the spirit, not the letter; the (2)______
sense not the words; the message rather the form; the matter not (3)______
the manner. This is the often revolutionary slogan of writers who (4)______
wanted the truth to be read and understood. Then in the turn of 19th (5) ______
century, when the study of cultural anthropology suggested that
the linguistic barriers were insuperable and that the language (6)______
was entirely the product of culture, the view translation was impossible (7)______
gained some currency, and with it that, if was attempted at all, it must be as (8)______
literal as possible. This view culminated the statement of the (9)______
extreme ’literalists’ Walter Benjamin and Vladimir Nobokov.
The argument was theoretical: the purpose of the translation, the nature of the readership, the type of text, was not discussed. Too often, writer, translator and reader were implicitly identified with each other. Now, the context has changed, and the basic problem remains. (10)______ [br]
选项
答案
in—at
解析
at the turn of century“跨世纪,世纪之交”是习惯表达。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3886339.html
相关试题推荐
Ifitwereonlynecessarytodecidewhethertoteachelementarysciencetoe
Ifitwereonlynecessarytodecidewhethertoteachelementarysciencetoe
Ifitwereonlynecessarytodecidewhethertoteachelementarysciencetoe
Ifitwereonlynecessarytodecidewhethertoteachelementarysciencetoe
TheLandofDisneyPredictingthefutureisalwaysrisky.Butit
The______featureisconsideredcentraltohumanlanguage,whichmeanstwoleve
WhydoesAmericaconfrontthemineralresourcesproblems?A、Therearefewmineral
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
随机试题
Ifyourchildonlypicksathisfood,hecanbetrainedtobeagoodeater.
[originaltext]M:Weareluckytohaveinthestudiotoday,MollyTaylor.Molly
Whenonelooksbackuponthe1500yearsthatarethelifespanoftheEnglis
错依据《实施条例》第79条第2款,驶离高速公路应先进入减速车道,再驶入匝道。图中车辆轧实线直接进入匝道。
进度计划的( )阶段是工程进度控制的核心。A.实施 B.编制 C.检查与调
证券公司进行压力测试应当遵循以下原则( )。 ①全面性原则 ②实践性原则
国外某研究机构针对网上购物行为进行调查,随机抽取2万名网络购物消费者,对其进行“
气的由下向上运动太过,称为A.气滞 B.气逆 C.气陷 D.气脱
最高法4月8日发布《最高人民法院关于为实施积极应对人口老龄化国家战略提供司法服务
在个人商用房贷款业务的风险管理中,银行的下列做法恰当的有()。A.在还款正常的
最新回复
(
0
)