首页
登录
职称英语
一霎时,一阵被人摒弃,为世所遗忘的悲愤兜上心头,禁不住痛哭起来。(2003年真题)In no time, I was thrown into a feeling
一霎时,一阵被人摒弃,为世所遗忘的悲愤兜上心头,禁不住痛哭起来。(2003年真题)In no time, I was thrown into a feeling
游客
2024-11-23
51
管理
问题
一霎时,一阵被人摒弃,为世所遗忘的悲愤兜上心头,禁不住痛哭起来。(2003年真题)
选项
答案
In no time, I was thrown into a feeling of sorrowful anger at being forgotten and abandoned by the rest of the world and could not help crying my heart out.
解析
汉语原文中,把感情色彩较重的词“摒弃”放在前,而感情色彩相对较轻的词“遗忘”放在后,但在英语译文中,则应根据英语表达习惯把forgotten放在前面,而abandoned放在后面。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3858742.html
相关试题推荐
Itisunfortunatethatthereshouldbehotfeelingsonbothsideswheneverthis
一霎时,一阵被人摒弃,为世所遗忘的悲愤兜上心头,禁不住痛哭起来。(2003年真题)Innotime,Iwasthrownintoafeeling
这孩子是她的秘密,她将秘密留在这树木掩映的建筑里。(2012年真题)Shekeptthechildashersecret,theoneshe
园中百花怒放,父母在园中设宴。(2003年真题)Myparentsheldabanquetinthegardenwhereallsorts
世界上第一代博物馆属于自然博物馆,它是通过化石、标本等向人们介绍地球和各种生物的演化历史。第二代博物馆属于工业技术博物馆……(2000年真题)Thefirst
这是黄河滩上的一幕。(2007年真题)ThisisascenetakingplaceontheshoreoftheYellowRiver
农业社会的人比工业社会的人享受差得多,因此欲望也小得多。(2006年真题)Peopleintheagriculturesocietyenjoyedf
将它握在手中仔细观察,它的暗红色中有血的感觉,那正是生命的痕迹。(2013年真题)Ifoneholdsthewineinhishandando
人和动物的区别,除了众所周知的诸多方面,恐怕还在于人有内心世界。(2008年真题)Whatdistinguishesmenfromanimals,
……只有这些生灵自由自在地享受着这个黄昏。(2007年真题)...leavingtheselivingthingstoenjoythismomen
随机试题
Bywhatmethodwerethingsrescuedimmediatelyfromtheburninghouse?humanchai
TheeightchipmunkspeciesoftheSierraNevadarepresentbutafewofthe1
Afterinvestimatingfiveresidentialgasexplosionsthatkilledfourpeopl
Television,itisoftensaid,keepsoneinformedaboutcurrentevents,andallow
总体方差的无偏估计量是()。
依据《招标投标法》规定,投标人不得少于()家,否则重新招标。A、1 B、
由于建设工程项目大量数据处理的需要,在当今时代应重视利用信息技术的手段进行信息管
德育过程的根本矛盾是教师与学生的矛盾。
从支出角度计算GDP,私人购买的住房支出属于( )。A.私人消费 B.政府
双向相邻管棚的搭接长度不小于( )。A.1m B.2m C.2.5m D.
最新回复
(
0
)