首页
登录
职称英语
一霎时,一阵被人摒弃,为世所遗忘的悲愤兜上心头,禁不住痛哭起来。(2003年真题)In no time, I was thrown into a feeling
一霎时,一阵被人摒弃,为世所遗忘的悲愤兜上心头,禁不住痛哭起来。(2003年真题)In no time, I was thrown into a feeling
游客
2024-11-23
37
管理
问题
一霎时,一阵被人摒弃,为世所遗忘的悲愤兜上心头,禁不住痛哭起来。(2003年真题)
选项
答案
In no time, I was thrown into a feeling of sorrowful anger at being forgotten and abandoned by the rest of the world and could not help crying my heart out.
解析
汉语原文中,把感情色彩较重的词“摒弃”放在前,而感情色彩相对较轻的词“遗忘”放在后,但在英语译文中,则应根据英语表达习惯把forgotten放在前面,而abandoned放在后面。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3858742.html
相关试题推荐
Itisunfortunatethatthereshouldbehotfeelingsonbothsideswheneverthis
一霎时,一阵被人摒弃,为世所遗忘的悲愤兜上心头,禁不住痛哭起来。(2003年真题)Innotime,Iwasthrownintoafeeling
这孩子是她的秘密,她将秘密留在这树木掩映的建筑里。(2012年真题)Shekeptthechildashersecret,theoneshe
园中百花怒放,父母在园中设宴。(2003年真题)Myparentsheldabanquetinthegardenwhereallsorts
世界上第一代博物馆属于自然博物馆,它是通过化石、标本等向人们介绍地球和各种生物的演化历史。第二代博物馆属于工业技术博物馆……(2000年真题)Thefirst
这是黄河滩上的一幕。(2007年真题)ThisisascenetakingplaceontheshoreoftheYellowRiver
农业社会的人比工业社会的人享受差得多,因此欲望也小得多。(2006年真题)Peopleintheagriculturesocietyenjoyedf
将它握在手中仔细观察,它的暗红色中有血的感觉,那正是生命的痕迹。(2013年真题)Ifoneholdsthewineinhishandando
人和动物的区别,除了众所周知的诸多方面,恐怕还在于人有内心世界。(2008年真题)Whatdistinguishesmenfromanimals,
……只有这些生灵自由自在地享受着这个黄昏。(2007年真题)...leavingtheselivingthingstoenjoythismomen
随机试题
[originaltext]W:Sam,couldyoureviewtheresultsofthesurveyonleisurespo
扩展基础的混凝土强度等级不宜低于()。A.C10 B.C15 C.C20
()是指没有预定目的、不需要经过努力的识记。
关于农村社区和城市社区的特点,下列表述正确的是()A.城市社区人口机构
(2016年真题)重新召集的基金份额持有人大会应当由代表()以上的基金份额
A.易于冲动,好动难静,容易发怒,常不能自控 B.兴趣多变,做事有头无尾,记忆
根据民法理论,下列有关民事法律关系的说法中,不正确的是()。A.物是债权法律关
维生素D缺乏性手足搐搦症患儿出现惊厥、手足抽搐等症状的直接原因是A.维生素D不足
招股说明书应披露高级管理人员在最近3个会计年度内从发行人处领取收入的情况。()
关于人乳成分正确的是A.人乳含蛋白质多,尤其是酪蛋白明显高于牛乳 B.人乳虽不
最新回复
(
0
)