首页
登录
职称英语
请抛弃不切实际的幻想。Please cast away illusion.“不切实际的幻想”这一表达是追求音韵效果的汉语铺陈,在汉语中是可以接受的,但英语则完全
请抛弃不切实际的幻想。Please cast away illusion.“不切实际的幻想”这一表达是追求音韵效果的汉语铺陈,在汉语中是可以接受的,但英语则完全
游客
2024-11-11
78
管理
问题
请抛弃不切实际的幻想。
选项
答案
Please cast away illusion.
解析
“不切实际的幻想”这一表达是追求音韵效果的汉语铺陈,在汉语中是可以接受的,但英语则完全不认同这种说法,因为“幻想”一词本身就包括“不切实际”的意思。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3840994.html
相关试题推荐
PASSAGETHREE[br]In"Itwasasevereset-backtoherrecentlypleasedmentals
我若为王,我的姓名就会改作:“万岁”,我的每一句话都成为:“圣旨”。我的意欲,我的贪念,乃至每一个幻想,都可竭尽全体臣民的力量去实现,即使是无法实现的。
我们市有许多中小型企业。Therearemanysmallandmedium-sizedenterprisesinourcity.汉语说“中小
阿米莉亚是个很像男人的女人。Ameliaisamanofawoman.汉语的“很像男人的女人”有多层含义,包括性格、身高体貌、行为举止等方面,原译译
她英语教得很好。SheisagoodteacherofEnglish.英美人一般不会说SheteachesEnglishwell,这种表达语意
从他的话音里。我能听出东西来。Icantellsomethingfromthetoneofhisvoice.汉语里“从……中听出……”中,实际
我们对足球有着更深的理解。Wepossessadeeperunderstandingoffootball.understanding在英语中是可数名
[originaltext]W:Mr.Phelps.I’mMargaretSmith.Pleasesitdown.M:Thankyou.
[originaltext]W:Mr.Phelps.I’mMargaretSmith.Pleasesitdown.M:Thankyou.
[originaltext]W:Mr.Phelps.I’mMargaretSmith.Pleasesitdown.M:Thankyou.
随机试题
Rapid______incomputertechnologyhavemadeitpossibleforthegeneralpublict
AreporterwhohasvisitedplantsthroughoutEuropehaveanimpression
Comparedwithhispeers,heisinpoorhealthnow,______(这与他不健康的生活方式并非没有关系).whic
[originaltext]M:Welcometoourweeklyprogram.Well,ifyouwanttogetar
下图是我国网民周平均上网时长和使用电脑接入互联网的场所图表,截止2017年12月
王某,男,60岁,、缺失,可摘局部义齿初戴一个月,咀嚼时常咬颊黏膜,下颌舌侧第一
新生儿生后2天,生后20个小时出现黄疸。查体:反应好,皮肤中度黄染,肝脾轻度肿大
Thechangeinthatvillagewasmiraculou
根据《公安机关人民警察职业道德规范》规定,民警下列做法正确的是:A.民警肖某按照
直接套用概算指标编制单位建筑工程设计概算时,拟建工程应符合的条件包括()。A.
最新回复
(
0
)