首页
登录
职称英语
玛利亚是个醋劲十足的女人。Maria is a very jealous woman.“醋劲十足”是指“充满妒忌”。但在英语中,“醋(vinegar)”却与“嫉
玛利亚是个醋劲十足的女人。Maria is a very jealous woman.“醋劲十足”是指“充满妒忌”。但在英语中,“醋(vinegar)”却与“嫉
游客
2024-11-11
39
管理
问题
玛利亚是个醋劲十足的女人。
选项
答案
Maria is a very jealous woman.
解析
“醋劲十足”是指“充满妒忌”。但在英语中,“醋(vinegar)”却与“嫉妒(jealous)”没有关系,甚至在美国口语中,vinegar还有“精力充沛”的意思,如a kid full of vinegar(活蹦乱跳的小伙子)。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3840980.html
相关试题推荐
李先生上个月生了一个男孩。Mr.Libegotababyboylastmonth.英文中的bear或givebirthto都只能用于指女人生孩
要学好英语,大量的练习是必要的。TolearnEnglishwell,oneneedstohaveagreatdealofpractic
意外地遇到一个青年拿了一本《从军日记》坐在我的旁边看,他竟大胆地向我宣传,要我去买一本来看看,我回答他:“我不赞成女人当兵,所以也不喜欢看这本书。”
讲英语的人听到别人赞扬,一般说“谢谢”,表示接受,说明自己认为对方的赞扬是诚心诚意的,所赞扬的事是值得赞扬的。因此不应“假装自卑”或“故作谦虚”。但是,
要学好英语,大量的练习是必要的。TolearnEnglishwell,oneneedstohaveagreatdealofpractic
李先生上个月生了一个男孩。Mr.Libegotababyboylastmonth.英文中的bear或givebirthto都只能用于指女人生孩
玛利亚是个醋劲十足的女人。Mariaisaveryjealouswoman.“醋劲十足”是指“充满妒忌”。但在英语中,“醋(vinegar)”却与“嫉
阿米莉亚是个很像男人的女人。Ameliaisamanofawoman.汉语的“很像男人的女人”有多层含义,包括性格、身高体貌、行为举止等方面,原译译
他一向嘴硬,从不认错。Heneversaysuncle.原译将嘴硬直接译成togetahardmouth,但英语读者可能会不知所云,因为他们没有这
她英语教得很好。SheisagoodteacherofEnglish.英美人一般不会说SheteachesEnglishwell,这种表达语意
随机试题
[A]tape[B]radio[C]newspaper[D]dictionary[E]notebook[F]ticket[G]stamp[br]
Whatistheirestimatedexpenditurethisyear?[br][originaltext]Man:Canweg
SevenStepstoaMoreFulfillingJobA)Manypeopletodayfindthemselves
Whenitcomestousingtechnologytopromoteeducation,theprevailingwisdo
为保证水利水电工程施工供电必要的可靠性和合理的选择供电方式,将施工供电负荷按重要
A.阴道分泌物涂片 B.阴道镜检查下取活体病理学检查 C.宫颈脱落细胞学检查
乌梅的功效是()A.剑肺,涩肠,止带,安蛔 B.敛肺,止带,止遗,安蛔
共用题干 第一篇ElectronicTeachingThepotentia
患儿.1岁半。因病毒感染需肌内注射干扰素,其注射部位最好选用A.臀大肌 B.臀
陈鹤琴的“活教育”课程思想源自杜威的教育思想。
最新回复
(
0
)