首页
登录
职称英语
许先生正在厦门大学读博士学位。Mr. Xu is working for the doctor’s degree at Xiamen University.原译
许先生正在厦门大学读博士学位。Mr. Xu is working for the doctor’s degree at Xiamen University.原译
游客
2024-11-06
25
管理
问题
许先生正在厦门大学读博士学位。
选项
答案
Mr. Xu is working for the doctor’s degree at Xiamen University.
解析
原译按字照搬将“读博士学位”译为study the doctor’s degree,但英语里并无此种表达。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3833678.html
相关试题推荐
(1)Thesaltequationtaughttodoctorsformorethan200yearsisnothardt
(1)Thesaltequationtaughttodoctorsformorethan200yearsisnothardt
假期从明天开始。Thevacationbeginstomorrow.原译逐字将原文翻译出来,但其实“从”字在这种场合是无需翻译出来的。而且,此处的tomo
许先生正在厦门大学读博士学位。Mr.Xuisworkingforthedoctor’sdegreeatXiamenUniversity.原译
用拆字先生的办法,望文生义,家最初显然和猪圈有关,而家的发展,当然是让它越来越不像猪圈。不过,我并不喜欢那些一尘不染的家庭。清洁过了头,家反而不像家。家
作为中国最早的教育中心和科学研究中心,北京大学聚集了中国优秀的专家学者,不断开拓创新,改造发展,以培养出的高质量人才所做出的高水平科学成果深刻影响和推动
他们是一对新婚夫妇。Theyareanewlymarriedcouple.原译的新婚夫妇译作anewlymarriedcoupleofhus
这是一场科学领域的革命。Thisisarevolutioninscience.汉语往往习惯使用范畴词,原译将“科学领域”直译为thesphereo
经过了几千年缓慢的各代人都几乎觉察不到的发展之后,城市正在突然迅速地向四面八方扩展开来。中国现在的城市人口每年以7%的速度在增长,而在大城市里则达到每年增
不过新鲜好奇开洋荤,以及家庭聚会、恋人约会这一类在阎云祥文中成为“美国文化中国化”的要素,正在逐渐消失于中国的沿海城市;最起码在繁忙时间,麦当劳的顾客群
随机试题
Wehavebeeneducatedtobehonestsincechildhood.Butsomepeoplealsosay
[originaltext]Someyearsago,anAmericanpolicemanfoundawomanlyingnea
There’sNoPlaceLikeHome[A]Onalmostanynightoftheweek,
关于Likert量表的描述正确的有()A.是最常用的评定量表 B.
甲状腺素合成的必需原料包括()。A.碘 B.铁 C.镁 D.钠 E.钙
表现出下列何种情况是放射性核素肝显像诊断肝内占位性病变的主要依据A.位置异常
女,27岁,GP,孕33周,ROA,无痛性大量阴道流出血水1小时,胎心消失,无明
国别风险不同于商业银行所面临的一般风险。据此,下列表述错误的是()。A.国别风
依次填入下面横线上的词语,最恰当的一组是()。 ①湖南省曲艺家协会创办“笑工场
企业()的关键是要对成本和利益在各经营环节中公平分配。A.对标分析B.竞争力分析
最新回复
(
0
)