首页
登录
职称英语
政府必须防止滥用权利的现象。The government must prevent the abuse of power.分析原译,句中的care和phenom
政府必须防止滥用权利的现象。The government must prevent the abuse of power.分析原译,句中的care和phenom
游客
2024-11-05
31
管理
问题
政府必须防止滥用权利的现象。
选项
答案
The government must prevent the abuse of power.
解析
分析原译,句中的care和phenomenon似乎很忠实地将原文翻译出来,但其实没有一点实际意义,故不妨将其省略,译文反而更加地道简洁。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3832728.html
相关试题推荐
AuniquesocialphenomenonexistsexclusivelyinChina—chunyun,orSpringFe
周末许多人睡得很晚。Manypeoplegotobedverylateatweekends.sleep是典型的持续动词,表示“在睡觉”,原译的意
政府必须防止滥用权利的现象。Thegovernmentmustpreventtheabuseofpower.分析原译,句中的care和phenom
眼下政府需要解决的就是就业问题。Employmentistheproblemthegovernmenthastosolveatpresent
我们决定放慢汽车生产的速度。Wedecidedtoslowdowntheproductionofcars.原译将“放慢速度”译为slowdow
我认为教师的待遇不好。Inmyopinion,teachersarepoorlypaid.翻译本句的关键在于确定“待遇不好”是指什么,原译直接译为t
为什么要保护物种和语种?首先在于权利。每一物种都有在地球上生存的权利,每一个小民族都有使用祖先传递给他们的语言的权利,那几乎是他们最重要的特征。其次,这种保护对
我们的卧室也是一个煮饭和吃饭的地方。Ourbedroomisalsoaplacewherewecookandeat.原译将“煮饭和吃饭”逐字
我们决定放慢汽车生产的速度。Wedecidedtoslowdowntheproductionofcars.原译将“放慢速度”译为slowdow
假期从明天开始。Thevacationbeginstomorrow.原译逐字将原文翻译出来,但其实“从”字在这种场合是无需翻译出来的。而且,此处的tomo
随机试题
—Excuseme.—______?—Couldyoutellmehowtogettothezoo?A、PardonB、YesC、Ple
Whydoesthemansaytheapartmentisinexpensive?[originaltext]M:Theapartmen
Fatcannotchangeintomuscle______musclechangesintofat.A、anymorethanB、no
Completethenotesbelow.WriteNOMORETHANTWOWORDSforeachanswer.
GossipEven
进行岩石抗压强度试验时,加压速度应为()。A.0.5-1.0Mpa B.
保证老人居家安全的照顾方法,正确的是A.冬季房间要减少通风时间,避免受凉感冒
股骨下1/3骨折后,远折端向后倾斜移位,主要是由于A.股二头肌的牵拉 B.腓肠
关于脑出血的治疗,下列哪项是正确的A.收缩压维持在16~18kPa B.每日静
复式记账法中的()是一种被普遍接受并广泛使用的记账方法。A.支出记账法 B.
最新回复
(
0
)