首页
登录
职称英语
周末许多人睡得很晚。Many people go to bed very late at weekends.sleep是典型的持续动词,表示“在睡觉”,原译的意
周末许多人睡得很晚。Many people go to bed very late at weekends.sleep是典型的持续动词,表示“在睡觉”,原译的意
游客
2024-11-05
53
管理
问题
周末许多人睡得很晚。
选项
答案
Many people go to bed very late at weekends.
解析
sleep是典型的持续动词,表示“在睡觉”,原译的意思其实是很晚起床,而本句是指熬夜熬得很晚,应用表示“上床睡觉”的短暂动作,故用go to bed表达。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3832732.html
相关试题推荐
Bothathomeandabroad,morepeopleareturningtocrowdfundingsites
Giventheamountoftimepeoplespendatworknowadays,itmakessensethat
中华民族繁衍生息在中国这块土地上,各民族相互融合,具有强大的的凝聚力,形成了崇尚统一、维护统一的价值观念。TheChinesepeoplehaveliv
周末许多人睡得很晚。Manypeoplegotobedverylateatweekends.sleep是典型的持续动词,表示“在睡觉”,原译的意
政府必须防止滥用权利的现象。Thegovernmentmustpreventtheabuseofpower.分析原译,句中的care和phenom
阿米莉亚是个很像男人的女人。Ameliaisamanofawoman.汉语的“很像男人的女人”有多层含义,包括性格、身高体貌、行为举止等方面,原译译
愈吃愈趋王冷静。Themoreyoueat,thecalmeryouwillbecome.汉语谓语动词的时态、情态及语态是隐性的,在英语译文中要变
我认为教师的待遇不好。Inmyopinion,teachersarepoorlypaid.翻译本句的关键在于确定“待遇不好”是指什么,原译直接译为t
这是一条步行街。Thisisapedestrianstreet.//Thisisavehicle-freestreet.原译是典型的中式思维译
中国人是刻苦耐劳的民族。TheChineseareahard-workingandindustriouspeople.当people表示民族的意义
随机试题
"ResourcesandIndustrialisminCanada"Whilethemuch-anticipatedexpansion
Overtheyears,biologistshavesuggestedtwomainpathwaysbywhichsexual
判断生产设备所有权归属业主的时间界限的情况有()。A.生产设备起运 B.生
依据企业所得税法的规定,判定居民企业的标准有( )。A.登记注册地标准 B.所
在文物保护单位的保护范围之外,划定的为保护文物单位的安全、环境、历史风貌对建设项
城镇体系具有层次性的特征是指( )。A.城镇之间的社会经济联系是有层次的 B
()属于从工作任务和角色需求方面实施的压力管理策略。A.帮助员工把精力集中于放
实验材料: 一些食盐、一粒马铃薯、一只量杯(250毫升)、一把茶匙(5毫升)、
下列关于我国政党制度的说法不正确的是()。A.我国实行中国共产党领导的多党合作和
道路货运造成货损金额1000元的事故属于()。A:重大事故 B:大事故 C:
最新回复
(
0
)