首页
登录
职称英语
[originaltext] Learning a second language is never easy, and, generally spea
[originaltext] Learning a second language is never easy, and, generally spea
游客
2024-05-10
42
管理
问题
Learning a second language is never easy, and, generally speaking, the older one is when one attempts a new language, the more difficult it becomes. This is at least partly due to what is known as language interference, meaning that the linguistic patterns of our first language interfere with those of the second because no two languages have exactly the same sounds and grammatical structures.
All languages have obligatory categories of grammar that may be lacking in other languages. Russian unlike English—has an obligatory category for gender which demands that a noun, and often a pronoun, specify whether it is masculine or feminine.
Likewise, when translating an English story into Chinese in which a character identified as cousin appears, a Chinese translator requires to know whether it refers to a male or a female, whether the character is older or younger than the speaker, and whether the character belongs to the family of the speaker’s father of mother. Therefore "biaomei" can be translated into English only by the awkward statement "a female cousin on my mother’s side and younger than I".
The Russian/English and Chinese/English examples illustrate the basic problem in any translation No matter how skilled translators, they cannot take the language out of the speech community that uses it. Translation obviously is not a simple two-way street between two languages. Rather, it is a busy intersection among at least two languages with all of their peculiar characteristics, the cultures of the two speech communities, and the speech situation in which the statement was uttered.
选项
A、Because of their age.
B、Because they have no time.
C、Because they are not knowledgeable.
D、Because of the language interference.
答案
D
解析
Why is it difficult for older people to learn a new language?
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3592061.html
相关试题推荐
[originaltext]M:Hi,Mandy.How’severythinggoing?W:Nottoogood,Isuppose.
[originaltext]M:Hi,Mandy.How’severythinggoing?W:Nottoogood,Isuppose.
[originaltext]W:YouhavetobepresentinclassnextMonday.Theteachercalle
[originaltext]W:YouhavetobepresentinclassnextMonday.Theteachercalle
[originaltext]Goodevening.Iknowmanyofyoustudentsaretheproudowners
[originaltext]Goodevening.Iknowmanyofyoustudentsaretheproudowners
[originaltext]Learningasecondlanguageisnevereasy,and,generallyspea
[originaltext]Learningasecondlanguageisnevereasy,and,generallyspea
[originaltext]Learningasecondlanguageisnevereasy,and,generallyspea
[originaltext]M:Hi,Susan.Wherehaveyoubeen?W:Hi,David.Iwasjustatth
随机试题
Duringtheconstructionofskyscrapers,cranesareusedto______buildingmateri
最小组段无下限或最大组段无上限的频数分布资料,可用下列哪项描述其集中趋势A.几何
A.普鲁卡因 B.乙醚 C.利多卡因 D.硫贲妥钠 E.布比卡因静脉麻醉
A.脉缓慢无力B.发生典型的士的宁惊厥症状C.瞳孔扩张D.面色苍白E.口中有金属
Thechangeinthatvillagewasmiraculou
把下面的六个图形分为两类,使每一类图形都有各自的共同特征或规律,分类正确的一项是
案例一(5): 求助者:几个月了一直烦躁担忧。本以为母亲去世后我会慢慢恢复过来
为了履行自己在人力资源管理方面所承担的职责,组织的高层管理者应当重点扮演好的角色
根据企业所得税法律制度的规定,企业从事下列项目的所得中,可以免征企业所得税的有(
锅炉钢架安装时,一般用( )检查立柱的垂直度。A.经纬仪 B.悬吊线锤 C
最新回复
(
0
)