首页
登录
职称英语
请勿在此喧哗。Don’t talk aloud here.本例属于指令型无主语句,可译为英语中的祈使句,表命令。
请勿在此喧哗。Don’t talk aloud here.本例属于指令型无主语句,可译为英语中的祈使句,表命令。
游客
2024-01-31
42
管理
问题
请勿在此喧哗。
选项
答案
Don’t talk aloud here.
解析
本例属于指令型无主语句,可译为英语中的祈使句,表命令。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3409420.html
相关试题推荐
为了完成任务,他们正在加班加点地工作。Theyareworkingovertimetofinishthework.汉语句子中放在前面的“为了完成任
在西街听到中国老太太讲一口流利的英语不足为奇。ItisnosurprisetohearelderlyChinesewomentherespe
ShouldEnglishClassesBeCompulsoryforStudents?1.目前,英语课是大学生的必修课之一2.有人认为英语课不
我们要加强校园安全工作。Wemuststrengthencampussecurity.译文中security可表示“安全工作”,如译为security
猫有四条腿。Acathasfourlegs.该句在“猫”前加了不定冠词A。英语表达习惯中表示一个人或一类事物时常需要使用冠词。
英语的分数由150分减为100分,而语文由150分增至180分。TheEnglishscorewilldecreasefrom150points
请勿在此喧哗。Don’ttalkaloudhere.本例属于指令型无主语句,可译为英语中的祈使句,表命令。
我们要加强校园安全工作。Wemuststrengthencampussecurity.译文中security可表示“安全工作”,如译为security
猫有四条腿。Acathasfourlegs.该句在“猫”前加了不定冠词A。英语表达习惯中表示一个人或一类事物时常需要使用冠词。
这本书是为非英语专业学生提高阅读水平设计的。Thebookisdesignedfornon-Englishmajorstoimprovethe
随机试题
【B1】[br]【B10】A、thingB、placeC、newsB考查根据上下文填词的能力。“Thisistheplaceforus”意为
Wheredoesthemanwork?[br][originaltext]MGoodafternoon,andthankyoufor
中国政府高度重视人口与发展问题,将人口与发展问题作为国民经济和社会发展总体规划的重要组成部分列入议事日程,始终强调人口增长与经济社会发展相适应,与资源利用
Afewyearsagoitwasfashionabletospeakofagenerationgap,adivision
操作系统的主要任务是()A.把源程序转换为目标代码 B.负责文字格式编排和数
下列不属于中医药专家学术经验和技术专长继承工作的继承人所应当具备条件的是( )
《教育法》对我国教育方针的规定不包括()。A.教育必须为社会主义现代化建
某16层办公楼,房屋高度58.5m,标准设防类,抗震设防烈度8度(0.20g),
公民对银监会派出机构作出的具体行政行为不服申请行政复议的,则该行政复议的被申请人
王某与某出版社发生著作权纠纷,王某准备起诉该出版社。下列是关于证据保全的说法,
最新回复
(
0
)