首页
登录
职称英语
猫有四条腿。A cat has four legs.该句在“猫”前加了不定冠词A。英语表达习惯中表示一个人或一类事物时常需要使用冠词。
猫有四条腿。A cat has four legs.该句在“猫”前加了不定冠词A。英语表达习惯中表示一个人或一类事物时常需要使用冠词。
游客
2024-02-02
37
管理
问题
猫有四条腿。
选项
答案
A cat has four legs.
解析
该句在“猫”前加了不定冠词A。英语表达习惯中表示一个人或一类事物时常需要使用冠词。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3415436.html
相关试题推荐
一个中国人完整的姓名包括“姓”和“名”两部分,姓在前,名在后。按传统习惯,中国人一般姓父亲的姓,但也有姓母亲的姓。姓,是代表有共同血缘关系的种族称号。中
算盘(abacus)是中国古代的一项伟大发明。在古代,人们用小木棍进行计算。随着社会的发展,需要计算的数目越来越大,用小木棍已无法完成计算。于是,人们发
受经济发展的推动,到国外度假已成为中国人的一种休闲方式。去年,中国出境游客(outboundtourist)已高达8300万人次。中国家庭已经逐渐习惯
专家表示,要想提升交通安全,就需要采取各种综合措施来配合,而交通法规只是解决我国交通安全问题的其中一个方面。Expertssaythattoachiev
请勿在此喧哗。Don’ttalkaloudhere.本例属于指令型无主语句,可译为英语中的祈使句,表命令。
必须保证孩子们的安全。Children’ssafetymustbeguaranteed.汉语原句要表达的重点是宾语“孩子们的安全”,而主语无需强调(该句
猫有四条腿。Acathasfourlegs.该句在“猫”前加了不定冠词A。英语表达习惯中表示一个人或一类事物时常需要使用冠词。
这是一个需要再三考虑的重要决定。Thisisanimportantdecisionwhichisworththinkingtwice.从动词“
在西街听到中国老太太讲一口流利的英语不足为奇。ItisnosurprisetohearelderlyChinesewomentherespe
OnVolunteering1.越来越多的人从事志愿工作2.志愿工作对需要帮助的人和社会都有利,对志愿者本身也有好处3.我认为…
随机试题
GeneticEngineeringisaradicalandrapidlydevelopingtechnologythattouc
ThesecretarygeneraloftheU.N.urgedcountriestotakeactionsstepbystept
TheorangutanofSumatraandBorneoshares96.4percentageofthe【M1】______
Whatmaybetherelationshipbetweenthetwopeople?[br][originaltext]F:Hi,
治疗瘀血阻滞型不孕症,应首选的方剂是()A.少腹逐瘀汤 B.桂枝茯苓丸
一般宜在春末夏初采收的中药是A.根及根茎类中药B.全草类中药C.果实种子类中药D
薄膜浓缩设备没有的样式是A.半升半降膜式B.降膜式C.升膜式D.离心式E.刮板式
专业的证券投资咨询机构、资信评估机构的业务人员,必须具备证券专业知识和从事证券业
安装在卫生间及厨房内的套管,其顶部应高出装饰地面( )。A.齐平 B.20m
下列人造木板中,( )构造均匀,完全克服了木材的各种缺陷,不易变形、翘曲和开裂
最新回复
(
0
)