首页
登录
职称英语
我吃了晚饭后就出去散步了。I went out for a walk after I had my dinner.汉语中通常先叙述先发生的事,再叙述后发生的事。
我吃了晚饭后就出去散步了。I went out for a walk after I had my dinner.汉语中通常先叙述先发生的事,再叙述后发生的事。
游客
2023-12-04
63
管理
问题
我吃了晚饭后就出去散步了。
选项
答案
I went out for a walk after I had my dinner.
解析
汉语中通常先叙述先发生的事,再叙述后发生的事。而英语中表示时间的状语从句既可以放在主句之前,也可以放在主句之后。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3244179.html
相关试题推荐
我吃了晚饭后就出去散步了。IwentoutforawalkafterIhadmydinner.汉语中通常先叙述先发生的事,再叙述后发生的事。
要一个人独自进食,即使不算重罚,在中国文化中通常也被视为不幸,一种不无悲凉的境地。汉语对吃独食的描述,大都乏善可陈,一句“胡乱吃了些”搪塞过去。中国人的
愈吃愈趋于冷静。(2004年真题)Themoreyoueat,thecalmeryouwillbecome.汉语谓语动词的时态、情态及语态是隐性
这个地区比较多雨。Itrainsalotinthisarea.汉语主语的角度变化很少,而英语则变化较多。例题中原文的主语只能由“这个地区”担当,但在
我吃了晚饭后就出去散步了。IwentoutforawalkafterIhadmydinner.汉语中通常先叙述先发生的事,再叙述后发生的事。
这种结论怎么站得住脚?Howcanthisconclusionholdwater?原译canstandonfood意为“能站立”。而汉语的“站得
提出一个绝对的标准当然很困难……Itisdifficulttoadvanceanabsolutestandard...当汉语表示“做某事是……”,
他的成功比人们先前预料的要快很多。Hissuccesscamesoonerthanwaspredicted.汉语里“先前预料的”是约定俗成的习惯说法
我就是这么羞怯,简直羞怯得不可救药。Iamsohelplesslyshy!“不可救药”是汉语中的成语,汉英词典提供现成的译文是beyondredem
要一个人独自进食,即使不算重罚,在中国文化中通常也被视为不幸,一种不无悲凉的境地。汉语对吃独食的描述,大都乏善可陈,一句“胡乱吃了些”搪塞过去。中国人的
随机试题
Cellscannotremainaliveoutsidecertainlimitsoftemperatureandmuchna
WhatistheaimofTheresaMay’splan?[originaltext]Inthissection,youwill
[originaltext](19)Somepeoplesayifkidsdidn’thavetogotoschool,they’
Whatisthefunctionofthepresentprogressivein"Theyarealwayscallingmeb
AustraliahasbeenunusualintheWesternworldinhavingaveryconservativ
[originaltext]TheworldwideorganizationoftheRedCrossstemsfromtheid
PatentsHumanbeingsarecompetitivecreatures.
一般情况下,微机必不可少的I/O设备是()。A.键盘和显示器 B.显示器和
寒证转化为热证,提示哪些病情变化A.复感热邪 B.阳气较旺 C.正能抗邪
关于民事责任的说法,正确的是()。A.施工合同约定的工期延误罚款属于行政处罚
最新回复
(
0
)