首页
登录
职称英语
我们的扬子江、黄河,可以代表我们的民族精神,扬子江及黄河遇见沙漠、遇见山峡都是浩浩荡荡地往前流过去,以成其浊流滚滚,一泻万里的魄势。The Yangtse Ri
我们的扬子江、黄河,可以代表我们的民族精神,扬子江及黄河遇见沙漠、遇见山峡都是浩浩荡荡地往前流过去,以成其浊流滚滚,一泻万里的魄势。The Yangtse Ri
游客
2023-12-04
65
管理
问题
我们的扬子江、黄河,可以代表我们的民族精神,扬子江及黄河遇见沙漠、遇见山峡都是浩浩荡荡地往前流过去,以成其浊流滚滚,一泻万里的魄势。
选项
答案
The Yangtse River and the Yellow River are both symbolic of our national spirit. The two mighty rivers negotiate deserts and gorges until their turbid torrents surge forward with irresistible force.
解析
这段文字选自李大钊的抒情散文《艰难的国运与雄健的国民》,文章中体现出一种诗一样的美感和浩荡的气势,尤其是“浩浩荡荡”“浊流滚滚”和“一泻万里”这几个词很难翻译。而在张培基先生的译文中,negotiate,turbid torrents和surge forward with irresistible force都很精准地传达了这几个词的意韵。而且,译者在rivers前还增译了mighty一词,也传达了文中隐含的意思。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3243886.html
相关试题推荐
Itakeupmytaskinbuoyancyandhope.我精神振奋、满怀信心地承担起我的任务。
如果“义”代表一种伦理的人生态度,“利”代表一种功利的人生态度,那么,我所说的“情”便代表一种审美的人生态度。它主张率性而行,适情而止,每个人都保持自己
中国民族自古以来从不把人看作高于一切,在哲学文艺方面的表现都反映出人在自然界中与万物占着一个比例较为恰当的地位,而非绝对统治万物的主宰。(2006年真题)Chi
这次到台湾访问交流,虽然行程匆匆,但是,看了不少地方,访了旧友,交了新知,大家走到一起,谈论的一个重要话题就是中华民族在21世纪的强盛。Thecurrent
中国民族自古以来从不把人看作高于一切,在哲学文艺方面的表现都反映出人在自然界中与万物占着一个比例较为恰当的地位,而非绝对统治万物的主宰。(2006年真题)Chi
参与并取胜,这就是奥林匹克精神。它表现于弱者敢于向强者挑战,也表现于强者争取得更好的成绩。胜而又胜,优而更优,这种理想一直鼓舞着运动员奋力前进。他会尽其
这是黄河滩上的一幕。ThisisascenetakingplaceontheshoreoftheYellowRiver.在翻译这句话时,
如果“义”代表一种伦理的人生态度,“利”代表一种功利的人生态度,那么,我所说的“情”便代表一种审美的人生态度。它主张率性而行,适情而止,每个人都保持自己
在四时中,我于秋是有偏爱的,所以不妨说说。秋是代表成熟,对于春天之明媚娇艳,夏日的茂密浓深,都是过来人,不足为奇了。所以其色淡,叶多黄,有古色苍茏之概,
中华民族繁衍生息在中国这块土地上,各民族相互融合,具有强大的的凝聚力,形成了崇尚统一、维护统一的价值观念。TheChinesepeoplehaveliv
随机试题
Thenumberofexecutivebranchemployeesretiringthisfiscalyear,whichen
TherehavebeensomeattemptsintheUnitedStates,Europe,Australiaovert
AnimalTestingAnnastaresatthecomputerscreenan
按储存物品的火灾危险性分类,以下固体中( )属于乙类危险物品。A.黄磷 B.
患者,女性,28岁,咳嗽发热2d,伴咳大量铁锈色痰。可能的诊断是A.肺炎球菌肺炎
杏苏散的组成药物不包括A.半夏、茯苓B.枳壳、生姜C.橘皮、前胡D.桔梗、大枣、
能够从上述资料中推出的是:A.2021年1月,我国稀土及其制品出口量的同
某单层钢结构厂房,钢材均为Q2358。边列单阶柱截面及内力见下图,上段柱为焊接工
某汽车运输公司2015年拥有营运车辆100辆,年工作车日为28105车日,完好车
下列关于可转换债券的表述中,不正确的有()。A.可转换债券具有债权和股权双重性
最新回复
(
0
)