首页
登录
职称英语
玛利亚是个醋劲十足的女人。Maria is a very jealous woman.“醋劲十足”是指“充满妒忌”。但在英语中,“醋(vinegar)”却与“嫉
玛利亚是个醋劲十足的女人。Maria is a very jealous woman.“醋劲十足”是指“充满妒忌”。但在英语中,“醋(vinegar)”却与“嫉
游客
2023-11-28
34
管理
问题
玛利亚是个醋劲十足的女人。
选项
答案
Maria is a very jealous woman.
解析
“醋劲十足”是指“充满妒忌”。但在英语中,“醋(vinegar)”却与“嫉妒(jealous)”没有关系,甚至在美国口语中,vinegar还有“精力充沛”的意思,如a kid full of vinegar(活蹦乱跳的小伙子)。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3226422.html
相关试题推荐
她英语教得很好。SheisagoodteacherofEnglish.英美人一般不会说SheteachesEnglishwell,这种表达语意
要学好英语,大量的练习是必要的。TolearnEnglishwell,oneneedstohaveagreatdealofpractic
请抛弃不切实际的幻想。Pleasecastawayillusion.“不切实际的幻想”这一表达是追求音韵效果的汉语铺陈,在汉语中是可以接受的,但英语则完全
李先生上个月生了一个男孩。Mr.Libegotababyboylastmonth.英文中的bear或givebirthto都只能用于指女人生孩
阿米莉亚是个很像男人的女人。Ameliaisamanofawoman.汉语的“很像男人的女人”有多层含义,包括性格、身高体貌、行为举止等方面,原译译
我们对足球有着更深的理解。Wepossessadeeperunderstandingoffootball.understanding在英语中是可数名
李先生上个月生了一个男孩。Mr.Libegotababyboylastmonth.英文中的bear或givebirthto都只能用于指女人生孩
他一向嘴硬,从不认错。Heneversaysuncle.原译将嘴硬直接译成togetahardmouth,但英语读者可能会不知所云,因为他们没有这
都十点钟了。起床了,懒虫!It’steno’clock.Getup,lazybones!“懒虫”并非真是一条虫,只不过被用来形容人很懒惰罢了。英语里
我没料到这个无耻的女人居然同她好友的丈夫调情。Ihadnotexpectedthatthisshamelesswomanshouldflirt
随机试题
TheAmericansocietyis______anexceedinglyshakyfoundationofnaturalresourc
Livingisrisky.Crossingtheroad,drivingacar,flying,swallowinganas
Accordingtothe2006anti-smokingrestrictions,smokingwasNOTallowedin[br]
肺通气的原动力是()。A.气体分压大小 B.胸内压变化 C.肺内压变化
验收过程中业主单位与监理单位协调成立专门的验收委员会,作为验收的组织机构。委员会
某城市福利项目以“关心关爱老年人,是全社会的责任”为主题,建设城市形象工程:夕阳
根据《绿色建筑评价标准》GB/T50378,关于节能与能源利用的技术要点,下列
根据《建设工程工程量清单计价规范》,应列入其他项目清单项目的是()。A
A.2m;B.4m;C4.4m;D.5m?
最有助于确诊感染性心内膜炎的检查是 A.血培养 B.血气分析 C.血沉
最新回复
(
0
)