首页
登录
职称英语
请抛弃不切实际的幻想。Please cast away illusion.“不切实际的幻想”这一表达是追求音韵效果的汉语铺陈,在汉语中是可以接受的,但英语则完全
请抛弃不切实际的幻想。Please cast away illusion.“不切实际的幻想”这一表达是追求音韵效果的汉语铺陈,在汉语中是可以接受的,但英语则完全
游客
2023-11-28
76
管理
问题
请抛弃不切实际的幻想。
选项
答案
Please cast away illusion.
解析
“不切实际的幻想”这一表达是追求音韵效果的汉语铺陈,在汉语中是可以接受的,但英语则完全不认同这种说法,因为“幻想”一词本身就包括“不切实际”的意思。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3226436.html
相关试题推荐
讲英语的人听到别人赞扬,一般说“谢谢”,表示接受,说明自己认为对方的赞扬是诚心诚意的,所赞扬的事是值得赞扬的。因此不应“假装自卑”或“故作谦虚”。但是,
要学好英语,大量的练习是必要的。TolearnEnglishwell,oneneedstohaveagreatdealofpractic
我希望这棵树早日开花结果。Ihopethatthetreewillblossomandbearsoon.汉语崇尚“四字格”,所以不管开花的是否
我们市有许多中小型企业。Therearemanysmallandmedium-sizedenterprisesinourcity.汉语说“中小
这种结论怎么站得住脚?Howcanthisconclusionholdwater?原译canstandonfood意为“能站立”。而汉语的“站得
阿米莉亚是个很像男人的女人。Ameliaisamanofawoman.汉语的“很像男人的女人”有多层含义,包括性格、身高体貌、行为举止等方面,原译译
从他的话音里。我能听出东西来。Icantellsomethingfromthetoneofhisvoice.汉语里“从……中听出……”中,实际
我们对足球有着更深的理解。Wepossessadeeperunderstandingoffootball.understanding在英语中是可数名
[originaltext]W:Mr.Phelps.I’mMargaretSmith.Pleasesitdown.M:Thankyou.
[originaltext]W:Mr.Phelps.I’mMargaretSmith.Pleasesitdown.M:Thankyou.
随机试题
I’dliketobuyahouse—modern,comfortable,and______inaquietneighborhood.A、
[img]ct_epem_epelisv_01771(20097)[/img][originaltext]Wouldyoulikeanapple?[/
[originaltext]Insectsanddiseasesthatattackfoodcropsaremovingasris
Aresmarterkidssmartenoughtoavoidalcoholanddrugs?Fordecades,scien
下列哪种说法符合非霍奇金淋巴瘤A.外周血白细胞多数增加 B.晚期病人骨髓中常有
企业内部的部门与部门之间销售产品(包括半成品和产成品等)、提供劳务的结算价格一般
流行性脑脊髓膜炎与其他化脓性脑膜炎较大临床鉴别意义的是A.流行季节、年龄 B.
以下何项不是郁证的临床特点A.情绪不宁 B.失眠多梦 C.烦急易怒 D.口
A.圈形卡环 B.回力卡环 C.对半卡环 D.RPI卡环 E.三臂卡环远
男,32岁,近2个月上床后近2小时方能入睡,每周3~4次,只能睡眠2~4小时,晨
最新回复
(
0
)