首页
登录
职称英语
这个问题正在讨论中。The problem is being discussed.汉语原句的主语为“这个问题”,谓语动词为“讨论”。实际上,“这个问题”是“被讨
这个问题正在讨论中。The problem is being discussed.汉语原句的主语为“这个问题”,谓语动词为“讨论”。实际上,“这个问题”是“被讨
游客
2023-06-29
35
管理
问题
这个问题正在讨论中。
选项
答案
The problem is being discussed.
解析
汉语原句的主语为“这个问题”,谓语动词为“讨论”。实际上,“这个问题”是“被讨论”的,是动作的承受者,故翻译时需用被动语态。现在进行时的被动态为“be动词+being+动词的过去分词”。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/2793127.html
相关试题推荐
汉语水平考试(theHSK)于1992年正式成为我国国家级考试。它是为测试母语为非汉语者的汉语水平(proficiency)而设立的考试。它重点考查考
近年来,随着中国政治及经济实力的不断提升,学中文的外国人越来越多。据统计,全球约有三千万人正在学习中文,而这一人数还在不断增加。在加拿大,虽然觉得汉语十
专家表示,要想提升交通安全,就需要采取各种综合措施来配合,而交通法规只是解决我国交通安全问题的其中一个方面。Expertssaythattoachiev
请勿在此喧哗。Don’ttalkaloudhere.本例属于指令型无主语句,可译为英语中的祈使句,表命令。
如果仔细观察的话,会有所发现的。Ifyouobservecarefully,youwillfindsomething.译文增译主语you,以便更好地
这是一个需要再三考虑的重要决定。Thisisanimportantdecisionwhichisworththinkingtwice.从动词“
为了完成任务,他们正在加班加点地工作。Theyareworkingovertimetofinishthework.汉语句子中放在前面的“为了完成任
如今大学生的生活方式正在发生着变化。Nowcollegesanduniversitiesareseeingachangeinthestude
由于中国北方重度雾霾(heavysmog)持续不散,公众越发关注空气污染问题。一些网民(netizen)甚至对污染的程度表达了愤怒情绪。治理空气污染迫
“汉语桥”世界大学生中文比赛(the“ChineseBridge”ChineseProficiencyCompetitionforForeig
随机试题
[originaltext]W:Tom.Whatareyougoingtodoaftergraduation?M:Iplantolook
JimThorpewasaNativeAmerican.Hewasbornin1888inanIndianTerritory
[originaltext][20]Itiswellthatyoungmenshouldbeginatthebeginninga
A.β是A的属于特征值0的特征向量 B.α是A的属于特征值0的特征向量 C.
下列关于税务师对纳税人进项税额抵扣凭证的审核要点的说法,正确的有()。A.购进
王明同学成绩不好,跟夏老师关系很紧张。一天,王明悄悄在黑板写了“夏某某是个大笨蛋
重大关联交易指上市公司拟与关联人达成的总额高于()万元或高于上市公司最近经审计净
下列药物中含有4-苯胺基哌啶结构的合成镇痛药的是
为提高监管实效,规范金融运作,维护金融稳定,金融监管应坚持的基本原则主要有()
在空间直角坐标系中,方程 表示的图形是( )。A、圆锥面 B、圆柱
最新回复
(
0
)