首页
登录
职称英语
______trivial the mistranslation of a passage in a contract may appear to be, it
______trivial the mistranslation of a passage in a contract may appear to be, it
游客
2025-06-11
18
管理
问题
______trivial the mistranslation of a passage in a contract may appear to be, it could lead to a lawsuit and loss of money between the two companies.
选项
A、However
B、Nevertheless
C、Despite
D、Although
答案
A
解析
空格处是引导状语从句的连接词的位置。空格后是和形容词trivial一起的完整结构的句子,因此空格处填能直接修饰形容词trivial的关系副词However合适。Nevertheless是连接副词,不能连接两个句子:Despite是介词:Although是意为转折关系的状语从句连接词,但不能直接修饰形容词。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/4114125.html
相关试题推荐
Thetermsandconditionslisted______thenewsalescontractapplyfairlyandequ
______trivialthemistranslationofapassageinacontractmayappeartobe,it
Whatisthepurposeofthispassage?[br][originaltext]Afterveryearlyheavy
[originaltext]CouldIhaveanothercopyofthiscontract?(A)Sure,letmemak
Whatisthepassageabout?[br][originaltext]TommyCinemawillhaveanewloca
Whatisthepassageabout?[originaltext]TommyCinemawillhaveanewlocationi
[originaltext]Howmuchisthecompensationforbreakingthecontract?(A)I’ms
[originaltext]Howmuchisthecompensationforbreakingthecontract?(A)I’ms
[originaltext]Howmuchisthecompensationforbreakingthecontract?(A)I’ms
[originaltext]Howmuchisthecompensationforbreakingthecontract?(A)I’ms
随机试题
Computershaveaidedinthestudyofhumanitiesforalmostaslongasthema
Corporationsasagroupofferavarietyofjobs.Mostlargecompaniessendp
[originaltext]M:Ican’tgetthiswindowopen.It’sreallystuck.W:Whydon’t
Shynessisapsychologicalstatethatcausesapersontofeeldiscomforti
[originaltext]AttheUniversityofKansasartmuseum,investigatorstested
在规定条件下,固体、液体材料在氧、氯混合气流中,刚好维持发焰燃烧时的最小氧浓度称
下列提升方式属于有绳提升的是( )。A.钢丝绳提升 B.带式输送机提升 C
根据消费税的有关规定,下列应税消费品中,准予按照生产领用量抵扣外购应税消费品的已
对问题的表征包括问题的_____和_____,其中_____是解决问题的关键。
用于石油、化工、食品等生产过程中测量具有腐蚀性、高黏度、易结晶、含有固体状颗粒、
最新回复
(
0
)