首页
登录
职称英语
For my proposed journey, the first priority was clearly to start learning Ara
For my proposed journey, the first priority was clearly to start learning Ara
游客
2025-05-10
6
管理
问题
For my proposed journey, the first priority was clearly to start learning Arabic. I have never been a linguist. Though I had traveled widely as a journalist, I had never managed to pick up more than a smattering of phrases in any tongue other than French, and even my French, was laborious for want of lengthy practice. The prospect of tackling one of the notoriously difficult languages at the age of forty, and trying to speak it well, both deterred and excited me. It was perhaps expecting a little too much of a curiously unreceptive part of myself, yet the possibility that I might gain access to a completely alien culture and tradition by this means was enormously pleasing.
I enrolled as a pupil in a small school in the center of the city. It was run by a Mr Beheit, of dapper appearance and explosive temperament, who assured me that after three months of his special treatment I would speak Arabic fluently. Whereupon he drew from his desk a postcard which an old pupil had sent him from somewhere in the Middle East, expressing great gratitude and reporting the astonishment of local Arabs that he could converse with them like a native. It was written in English. Mr Beheit himself spent most of his time coaching businessmen in French, and through the thin, partitioned walls of his school one could hear him bellowing in exasperation at some confused entrepreneur: "Non, M. Jones. Jane suis pas francais. Pas, Pas, Pas! "(No Mr.Jones, I’m NOT French, I’m not, not, NOT!). I was gratified that my own tutor, whose name was Ahmed, was infinitely softer and less public in approach.
For a couple of hours every morning we would face each other across a small table, while we discussed in meticulous detail the colour scheme of the tiny cubicle, the events in the street below and, once a week, the hair-raising progress of a window-cleaner across the wall of the building opposite. In between, bearing in mind the particular interest I had in acquiring Arabic, I would inquire the way to some imaginary oasis, anxiously demand fodder and water for my camels, wonder politely whether the sheikh was prepared to grant me audience now. It was all hard going. I frequently despaired of ever becoming anything like a fluent speaker, though Ahmed assured me that my pronunciation was above average for a Westerner. This, I suspected, was partly flattery, for there are a couple of Arabic sounds which not even a gift for mimicry allowed me to grasp for ages. There were, moreover, vast distinctions of meaning conveyed by subtle sound shifts rarely employed in English. And for me the problem was increased by the need to assimilate a vocabulary, that would vary from place to place across five essentially Arabic-speaking countries that practiced vernaculars of their own: so that the word for "people", for instance, might be nais, sah’ab or sooken.
Each day I was mentally exhausted by the strain of a morning in school, followed by an afternoon struggling at home with a tape recorder. Yet there was relief in the most elementary forms of understanding and progress. When merely got the drift of a torrent which Ahmed had just released, I was childishly elated. When I managed to roll a complete sentence off my tongue without apparently thinking what I was saying, and it came out right, I beamed like an idiot. And the enjoyment of reading and writing the flowing Arabic script was something that did not leave me once I had mastered it. By the end of June, no-one could have described me as anything like a fluent speaker of Arabic. I was approximately in the position of a fifteen-year old who, equipped with a modicum of schoolroom French, nervously awaits his first trip to Paris. But this was something I could reprove upon in my own time. I bade farewell to Mr Beheit, still straggling to drive the French negative into the still confused mind of Mr Jones. [br] Which of the following is not characteristic of Mr Beheit?
选项
A、He had a neat and clean appearance.
B、He was volatile and highly emotional.
C、He was very modest about his success in teaching.
D、He sometimes lost his temper and shouted loudly when teaching.
答案
C
解析
第二段提到,Mr Beheit经常向大家展示他从前的学生寄来的明信片,可知Mr Beheit对自己的教学是非常骄傲的,而非很谦虚。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/4069595.html
相关试题推荐
Ofalltheareasoflearningthemostimportantisthedevelopmentofattitud
Ofalltheareasoflearningthemostimportantisthedevelopmentofattitud
Ofalltheareasoflearningthemostimportantisthedevelopmentofattitud
Formyproposedjourney,thefirstprioritywasclearlytostartlearningAra
Formyproposedjourney,thefirstprioritywasclearlytostartlearningAra
Youshould______atleastthreedaysforthejourney.A、expectB、permitC、accept
In1984,PresidentRonaldReaganproposedthattheUnitedStatesconstructalau
Humanbehaviorismostlyaproductoflearning,whereasthebehaviorofananima
Psychologistsclearlyhavetheirownmarketplaceand,______,haveaholdonthe
Whenthedoctorproposedtohimlongwalksinthefreshair,Mr.Parkadmitted_
随机试题
Whyisthewomancalling?[br][originaltext]W:Hello.ThisisAnnaParkercall
Lazinessisasin,everyoneknowsthat.Wehaveprobablyallhadlecturespo
Bytradition,theleaderofthemajoritypartyisappointed______bytheSovereig
NinetypercentofAmericansknowthatmostoftheircompatriotsareoverweig
Don’tletvacationsorbusinesstravelsideline(使退出)yourexerciseroutine.
准确测定胰岛素原的浓度仍然比较困难,因为A.血浆中胰岛素原浓度低 B.不易获得
形成酸雨的主要污染物是A.CO和NO B.CO和O C.NO和CO D.H
A.积血 B.出血 C.破裂性出血 D.血肿 E.漏出性出血微循环的毛细
下列选项中,属于欺诈发行股票、债券犯罪侵犯客体的是()。 Ⅰ.国家对证券市场
种植体与骨组织结合的第三阶段中,种植体周围开始出现( )。A.成骨细胞 B.
最新回复
(
0
)