首页
登录
职称英语
It seems incredible to me that Latin is not taught in schools as a matter of
It seems incredible to me that Latin is not taught in schools as a matter of
游客
2025-05-09
0
管理
问题
It seems incredible to me that Latin is not taught in schools as a matter of course, especially in a country that is forever lamenting its own (undeniable) mediocrity when it comes to speaking foreign languages. As a 13-year-old, I hardly approached my own Latin lessons with anything resembling enthusiasm—I might have been keener if Aeneas went to the shops occasionally—but I am terrifically grateful I had them, all the same.
The benefits are many. Having a basic grounding in Latin makes learning Romance languages a doddle (轻而易举的事): the fact that I speak English plus three others has less to do with any genetic predisposition—I was hopeless at learning Russian—than with an understanding of the root and provenance of Latin-derived words.
It would be impossible to have a smattering of Latin and find oneself stuck in Italy, provided one managed to persuade the speaker to slow down a bit. And the reason I can (arguably) just about string a sentence together in English—which isn’t my first language—has a great deal to do with understanding, through Latin, the way sentences and grammar work.
Latin also has its own pleasing internal logic; you follow the rules and you get the answer. And I really believe that if you know Latin, you half-speak French already. The British used not to be appalling at languages; my theory is that they only became so during the past century, when Latin stopped being widely taught.
Detractors (恶意批评者) might point out that there is little use in learning a dead language. But Latin is not dead; it’s everywhere. It makes the kind of people who never use two short words when six big ones will do intelligible. It demystifies jargon and legalese. It helps with crosswords. It even forces those of us who are pathologically illogical to think logically every once in a while; I remember the pleasure I felt at school, during Latin translation, when I realized I could create order and sense out of apparent chaos.
Really, Latin’s useful applications are manifold. Watching Who Wants To Be A Millionaire ? a few weeks ago, I noticed that the question which felled the contestant would almost certainly not have stumped him had he had some Latin. Of all the possible answers, only one had a Latin root that echoed the question. From Cicero to Chris Tarrant in a few easy steps, you can’t say more modern or less dusty than that. [br] One of the benefits to learn Latin is that______.
选项
A、it makes it easier to learn some other languages
B、it helps a lot in learning Russian
C、it helps to improve mental health
D、it helps the writer speak four tongues
答案
A
解析
细节题。解题点在第二段。文章提到“Having a basic grounding in Latin makes learning Romance languages a doddle(轻而易举的事)”,即有了拉丁语的基础后,学习罗曼语将会容易很多。所以正确答案是A选项。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/4068945.html
相关试题推荐
Hewasconcernedonlywithmundanematters,especiallythedailystockmarketqu
Thecompanywill______toitsagreement,nomatterhowcostlytheprocessmayb
Mr.Johnsonwasapassionatepersonfilledwithanincredibledynamism.A、energy
Thecomputercan______storedinformationinamatterofminutes.A、reassureB、r
Theslogan"scientifictruthisamatterofsocialauthority"hasbecomedogmat
ItseemsincredibletomethatLatinisnottaughtinschoolsasamatterof
ItseemsincredibletomethatLatinisnottaughtinschoolsasamatterof
ItseemsincredibletomethatLatinisnottaughtinschoolsasamatterof
Theyaretaughtbytheirsuperiorsthatasoldierwho______hispostintimeof
Somepeoplesimplyseeeducationasgoingtoschoolsorcolleges,orasamea
随机试题
Howlonghasthemansufferedfromthesymptomshedescribed?[originaltext]M:G
邀请参加学术会议说明:假设你是一个学术机构的负责人,写信邀请李教授参加你们组织的学术交流会。内容:1.学术交流会名称:Cultural
[originaltext]W:YouhavetobepresentinclassnextMonday.Theteachercalle
WithallthemagazinesIneeded______,Ileftthepostoffice.A、boughtB、buying
Whentheleadersofmedia,telecommunications,ITandInternetcompaniescongr
《教育部关于进一步加强和改进研究生思想政治教育的若干意见》中指出,()是高等教
线路的电导取决于沿绝缘子串的泄漏和电晕,与导线的材料无关。()
人体实验必须坚持的原则中,不正确的是A、医学目的原则 B、知情同意原则 C、
支气管扩张好发于 A.下叶后基底段B.上叶后段或下叶背段C.上叶尖后段和下叶
费用效益分析法中的经济净现值是反映建设项目对国民经济所做贡献的( )指标。A.
最新回复
(
0
)