首页
登录
职称英语
Now when I had mastered the language of this water, and had come to know eve
Now when I had mastered the language of this water, and had come to know eve
游客
2025-04-25
0
管理
问题
Now when I had mastered the language of this water, and had come to know every trifling features that bordered the great river as familiarly as I knew the letters of the alphabet, I had made a valuable acquisition. But I had lost something too. I had lost something which could never be 1 to me while I lived. All the grace, the beauty, the poetry had gone out of the majestic river! I still keep in 2 a certain wonderful sunset which I witnessed when steam-boating was new to me. A broad expanse of the river was turned to blood; in the middle distance the red hue brightened into gold, 3 which a solitary log came floating black and conspicuous, in one place a long, slanting mark lay sparking upon the water; in 4 the surface was broken by boiling,tumbling rings,that were as many-tinted as an opal; 5 the ruddy flush was faintest, was a smooth spot that was covered with graceful circles and radiating lines, ever so delicately traced; the shore 6 our left was densely wooded and the somber shadow that 7 from this forest was broken in one place by a long, ruffled trail that shone like silver; and high 8 the forest wall a clean-stemmed dead tree waved ’a single leafy bough that glowed like a flame in the unobstructed splendor that was’ flowing from the sun. There were graceful curves, reflected images, soft distances; and over the whole scene, 9 and near, the dissolving lights drifted steadily enrich-ing 10 every passing moment with new marvels of coloring. [br]
选项
答案
through
解析
在这个句子中,空格处是一个定语从句,其形式为“介词+关系代词”,因此这里应填"through"。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/4052545.html
相关试题推荐
NowwhenIhadmasteredthelanguageofthiswater,andhadcometoknoweve
NowwhenIhadmasteredthelanguageofthiswater,andhadcometoknoweve
NowwhenIhadmasteredthelanguageofthiswater,andhadcometoknoweve
NowwhenIhadmasteredthelanguageofthiswater,andhadcometoknoweve
Peoplethinkingabouttheoriginoflanguageforthefirsttimeusuallyarri
Peoplethinkingabouttheoriginoflanguageforthefirsttimeusuallyarri
Peoplethinkingabouttheoriginoflanguageforthefirsttimeusuallyarri
Peoplethinkingabouttheoriginoflanguageforthefirsttimeusuallyarri
Peoplethinkingabouttheoriginoflanguageforthefirsttimeusuallyarri
Peoplethinkingabouttheoriginoflanguageforthefirsttimeusuallyarri
随机试题
Automationreferstotheintroductionofelectroniccontrolandautomaticope
WherewerethoseAmericanmissionariesarrested?[br][originaltext]TenAme
TravelhasbeenaconsiderablepartofmylifeandIhavedifferentkindsof
简述护理诊断与合作性问题的区别。
正压泡沫比例混合器从结构上分有环泵式泡沫比例混合器和管线式泡沫比例混合器。(
D/A转换器通常使用()指标来描述其速度。A.转换速率 B.线性度 C
床-轮椅转移时床与轮椅的夹角一般为A.15° B.45° C.30° D.
“海上都市,欧亚风情”是对( )城市风格的典型写照。A.烟台 B.潍坊 C
造成病人极度呼吸困难、发绀的主要原因是A、纵隔向健侧移位 B、静脉衄液回流受阻
危害货币管理罪主要包括()。A.金融机构工作人员购买假币、以假币换取货币罪
最新回复
(
0
)