首页
登录
职称英语
The increase in global trade means that international companies cannot afford
The increase in global trade means that international companies cannot afford
游客
2025-04-24
47
管理
问题
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want to be competitive.
Understanding the language and culture of target markets in foreign countries is one of the keys to successful international marketing. Too many companies, however, have jumped into foreign markets with embarrassing results.
Translation mistakes are at the heart of many blunders in international advertising.
General Motors, the US auto manufacturer, got a costly lesson when it introduced its Chevrolet Nova to the Puerto Rican market. "Nova" is Latin for "new (star)" and means "star" in many languages, but in spoken Spanish it can sound like "no va", meaning "it doesn’t go". Few people wanted to buy a car with that cursed meaning. When GM changed the name to Caribe, sales "picked up" dramatically.
Marketing blunders have also been made by food and beverage companies. One American food company’s friendly "Jolly Green Giant" (for advertising vegetables) became something quite different when it was translated into Arabic as "Intimidating Green Ogre".
When translated into German, Pepsi’s popular slogan, "Come Alive with Pepsi" came out implying "Come Alive from the Grave": No wonder customers in Germany didn’t rush out to buy Pepsi.
Successful international marketing doesn’t stop with good translations--other aspects of culture must be researched and understood if marketers are to avoid blunders.
When marketers do not understand and appreciate the values, tastes, geography, climate, superstitions, religion, or economy of a culture, they fail to capture their target market.
For example, an American designer tried to introduce a new perfume into the Latin American market but the product aroused little interest. The main reason was that the camellia used in it was traditionally used for funerals in many South American countries..
Having awakened to the special nature of foreign advertising, companies are becoming much more conscientious in their translations and more sensitive to cultural distinctions.
The best way to prevent errors is to hire professional translators who understand the target language and its idiomatic usage, or to use a technique called "back translation" to reduce the possibility of blunders.
The process uses one person to translate a message into the target language and another to translate it back. Effective translators aim to capture the overall message of an advertisement because a word-for-word duplication of the original rarely conveys the intended meaning and often causes misunderstandings.
In designing advertisements for other countries, messages need to be short and simple.
They should also avoid jokes, since what is considered funny in one part of the world may not be so humorous in another. [br] One way to prevent errors in advertising in different countries is to ______.
选项
A、fire the translators who don’t know the target language
B、use the technique called "literal translation" to reduce the possibility of blunders
C、avoid cultural oversights and avoid certain jokes
D、explain in details when designing advertisement for other countries
答案
C
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/4051353.html
相关试题推荐
Thetwopharmaceuticalcompaniescollaboratedindevelopingnewdrugsto_____the
Timeforanotherglobal-competitivenessalert.IntheThirdInternationalMa
Timeforanotherglobal-competitivenessalert.IntheThirdInternationalMa
Timeforanotherglobal-competitivenessalert.IntheThirdInternationalMa
Timeforanotherglobal-competitivenessalert.IntheThirdInternationalMa
Timeforanotherglobal-competitivenessalert.IntheThirdInternationalMa
Timeforanotherglobal-competitivenessalert.IntheThirdInternationalMa
Timeforanotherglobal-competitivenessalert.IntheThirdInternationalMa
Theincreaseinglobaltrademeansthatinternationalcompaniescannotafford
Theincreaseinglobaltrademeansthatinternationalcompaniescannotafford
随机试题
Tosaythatcheatsneverprosperistoelevatehopeoverexperience.Modern
[originaltext]ColumbussailedfromSpaininSeptember1492,lookingforgold.N
为什么把忠于人民的教育事业作为我国教师职业道德的基本原则
社教服务类主持人的语言要?()A.深入浅出,耐心细致,富于生活气息 B.感情
农村移民安置可分为( )。A.职业安置 B.搬迁安置 C.回迁安置 D.生
下列各项属于资源税纳税人的有()。A、在中国境内开采原煤销售的国有企业 B、
某肝硬化患者,今日进餐时突发呕血,量约400ml,遂急诊来院治疗。医生为预防发展
服务对象有权利在充分知情的前提下选择服务的内容、方式,并在事关自身利益的决策中起
小王攻读佛学专业硕士学位,导师最可能建议他学习下列哪一种语言?A.波斯文 B.
水利系统文明建设工地建设管理水平考核的内容包括()A.基本建设程序 B.
最新回复
(
0
)