首页
登录
职称英语
The increase in global trade means that international companies cannot afford
The increase in global trade means that international companies cannot afford
游客
2025-04-24
40
管理
问题
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want to be competitive.
Understanding the language and culture of target markets in foreign countries is one of the keys to successful international marketing. Too many companies, however, have jumped into foreign markets with embarrassing results.
Translation mistakes are at the heart of many blunders in international advertising.
General Motors, the US auto manufacturer, got a costly lesson when it introduced its Chevrolet Nova to the Puerto Rican market. "Nova" is Latin for "new (star)" and means "star" in many languages, but in spoken Spanish it can sound like "no va", meaning "it doesn’t go". Few people wanted to buy a car with that cursed meaning. When GM changed the name to Caribe, sales "picked up" dramatically.
Marketing blunders have also been made by food and beverage companies. One American food company’s friendly "Jolly Green Giant" (for advertising vegetables) became something quite different when it was translated into Arabic as "Intimidating Green Ogre".
When translated into German, Pepsi’s popular slogan, "Come Alive with Pepsi" came out implying "Come Alive from the Grave": No wonder customers in Germany didn’t rush out to buy Pepsi.
Successful international marketing doesn’t stop with good translations--other aspects of culture must be researched and understood if marketers are to avoid blunders.
When marketers do not understand and appreciate the values, tastes, geography, climate, superstitions, religion, or economy of a culture, they fail to capture their target market.
For example, an American designer tried to introduce a new perfume into the Latin American market but the product aroused little interest. The main reason was that the camellia used in it was traditionally used for funerals in many South American countries..
Having awakened to the special nature of foreign advertising, companies are becoming much more conscientious in their translations and more sensitive to cultural distinctions.
The best way to prevent errors is to hire professional translators who understand the target language and its idiomatic usage, or to use a technique called "back translation" to reduce the possibility of blunders.
The process uses one person to translate a message into the target language and another to translate it back. Effective translators aim to capture the overall message of an advertisement because a word-for-word duplication of the original rarely conveys the intended meaning and often causes misunderstandings.
In designing advertisements for other countries, messages need to be short and simple.
They should also avoid jokes, since what is considered funny in one part of the world may not be so humorous in another. [br] One way to prevent errors in advertising in different countries is to ______.
选项
A、fire the translators who don’t know the target language
B、use the technique called "literal translation" to reduce the possibility of blunders
C、avoid cultural oversights and avoid certain jokes
D、explain in details when designing advertisement for other countries
答案
C
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/4051353.html
相关试题推荐
Thetwopharmaceuticalcompaniescollaboratedindevelopingnewdrugsto_____the
Timeforanotherglobal-competitivenessalert.IntheThirdInternationalMa
Timeforanotherglobal-competitivenessalert.IntheThirdInternationalMa
Timeforanotherglobal-competitivenessalert.IntheThirdInternationalMa
Timeforanotherglobal-competitivenessalert.IntheThirdInternationalMa
Timeforanotherglobal-competitivenessalert.IntheThirdInternationalMa
Timeforanotherglobal-competitivenessalert.IntheThirdInternationalMa
Timeforanotherglobal-competitivenessalert.IntheThirdInternationalMa
Theincreaseinglobaltrademeansthatinternationalcompaniescannotafford
Theincreaseinglobaltrademeansthatinternationalcompaniescannotafford
随机试题
AdisasterofTitanicproportionsAt11.39p.m.onthee
Howmanyparachutistswerekilledinthecrash?[originaltext]Thehelicopter
Directions:Forthispart,youareallowed30minutestowriteacompositionon
价值工程是一种()方法。A.工程技术 B.技术经济 C.经济分析 D.综
房间隔缺损A.肺动脉血氧含量较右心室高 B.右心房血氧含量高于上下腔静脉平均血
关于高职(专科)学历的毕业生退役后报考普通高校本科,下列说法正确的是()A.每
下列关于房屋基础的表述中,不正确的是( )。A、柔性基础是用钢筋混凝土制成的
一住店客人未付房钱即想离开旅馆去车站。旅馆服务员揪住他不让走,并打报警电话。客人
某企业预计下年度销售额为2000万元,其中10%为现销,赊销的信用条件为”n/7
根据《证券投资基金法》的规定,申请上市的封闭式基金应具备的条件有()。A.基金
最新回复
(
0
)