首页
登录
职称英语
The increase in global trade means that international companies cannot afford
The increase in global trade means that international companies cannot afford
游客
2025-04-24
34
管理
问题
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want to be competitive.
Understanding the language and culture of target markets in foreign countries is one of the keys to successful international marketing. Too many companies, however, have jumped into foreign markets with embarrassing results.
Translation mistakes are at the heart of many blunders in international advertising.
General Motors, the US auto manufacturer, got a costly lesson when it introduced its Chevrolet Nova to the Puerto Rican market. "Nova" is Latin for "new (star)" and means "star" in many languages, but in spoken Spanish it can sound like "no va", meaning "it doesn’t go". Few people wanted to buy a car with that cursed meaning. When GM changed the name to Caribe, sales "picked up" dramatically.
Marketing blunders have also been made by food and beverage companies. One American food company’s friendly "Jolly Green Giant" (for advertising vegetables) became something quite different when it was translated into Arabic as "Intimidating Green Ogre".
When translated into German, Pepsi’s popular slogan, "Come Alive with Pepsi" came out implying "Come Alive from the Grave": No wonder customers in Germany didn’t rush out to buy Pepsi.
Successful international marketing doesn’t stop with good translations--other aspects of culture must be researched and understood if marketers are to avoid blunders.
When marketers do not understand and appreciate the values, tastes, geography, climate, superstitions, religion, or economy of a culture, they fail to capture their target market.
For example, an American designer tried to introduce a new perfume into the Latin American market but the product aroused little interest. The main reason was that the camellia used in it was traditionally used for funerals in many South American countries..
Having awakened to the special nature of foreign advertising, companies are becoming much more conscientious in their translations and more sensitive to cultural distinctions.
The best way to prevent errors is to hire professional translators who understand the target language and its idiomatic usage, or to use a technique called "back translation" to reduce the possibility of blunders.
The process uses one person to translate a message into the target language and another to translate it back. Effective translators aim to capture the overall message of an advertisement because a word-for-word duplication of the original rarely conveys the intended meaning and often causes misunderstandings.
In designing advertisements for other countries, messages need to be short and simple.
They should also avoid jokes, since what is considered funny in one part of the world may not be so humorous in another. [br] We can learn from the context in Paragraph 9 that the word "camellia" most probably mean ______.
选项
A、an animal used in perfume for its smell
B、a piece of fabric used both in perfume and at funerals
C、a flower used in perfume for its fragrance and used for funerals
D、an ornament used in perfume and at funerals
答案
C
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/4051352.html
相关试题推荐
Timeforanotherglobal-competitivenessalert.IntheThirdInternationalMa
Timeforanotherglobal-competitivenessalert.IntheThirdInternationalMa
Timeforanotherglobal-competitivenessalert.IntheThirdInternationalMa
Timeforanotherglobal-competitivenessalert.IntheThirdInternationalMa
Timeforanotherglobal-competitivenessalert.IntheThirdInternationalMa
Timeforanotherglobal-competitivenessalert.IntheThirdInternationalMa
Timeforanotherglobal-competitivenessalert.IntheThirdInternationalMa
Theincreaseinglobaltrademeansthatinternationalcompaniescannotafford
Theincreaseinglobaltrademeansthatinternationalcompaniescannotafford
Theincreaseinglobaltrademeansthatinternationalcompaniescannotafford
随机试题
Whatisthemainpurposeofthetalk?[br][originaltext]Hello,everyone.Pleas
Specializationcanbeseenasaresponsetotheproblemofanincreasingacc
Hesuggeststhat____________(图书馆借的书要在到期前归还).booksborrowedfromthelibrary(s
()等国家规定的特种作业人员,必须按照国家规定经过专门的安全作业培训,并取得特种
关于胎膜早破的护理,下列哪项错误A.破膜后立即听胎心 B.保持会阴清洁 C.
在原工作票的停电及安全措施范围内增加工作任务时,应由工作负责人征得()同
施工现场安全管理的内容不包括()。A.安全组织管理 B.场地与设施管理 C
实现保教合一的前提是() A、良好的工作伙伴与师幼关系B、教师的保育意识
社会工作者重点考虑社区环境及制度如何影响人的社会功能,如何限制人的能力,他分析问
关于建筑市场信用体系建设,下列说法中正确的是()。A.建筑企业不依法履行生效法律
最新回复
(
0
)