首页
登录
职称英语
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source lan
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source lan
游客
2025-03-30
9
管理
问题
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages, full facility in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual【C1】______and a knowledge and understanding of the latest subject-matter in his field of【C2】______.
This is,【C3】______, his professional equipment.【C4】______this, it is desirable that he【C5】______have an inquiring mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work【C6】______his own, often【C7】______high speeds, but should be humble enough to consult others【C8】______his own knowledge not always prove adequate to the task in hand. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding【C9】______with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to【C10】______rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another, since this ability is frequently【C11】______of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking,【C12】______that he should be able to speak the languages he is dealing with. If he does speak them, it is an advantage【C13】______a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can【C14】______with. It is,【C15】______, desirable that he should have an approximate idea about the【C16】______of his source languages even if this is restricted to【C17】______how proper names and place names are pronounced. The same【C18】______to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not【C19】______. There are many other skills and【C20】______that are desirable in a translator. [br] 【C1】
选项
A、application
B、use
C、utility
D、usage
答案
B
解析
use的意思是“使用”,of habitual use意为“习惯性使用的”,符合题意。A项application表示“(理论知识等的)应用”,如:the application of new scientific discoveries新科学发现的应用,不合题意。C项utility和D项usage都跟“使用”有关,但utility的意思是“效用,实用”,usage的意思是“使用方式,用法”,均不合题意。B项正确。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/4018546.html
相关试题推荐
Hiddenhotelcostscanbeasourceoffrustrationtothefrugaltraveler.A、caref
Forme,scientificknowledgeisdividedintomathematicalsciences,natural
Forme,scientificknowledgeisdividedintomathematicalsciences,natural
Vacationpoliciescontinuetobeasourceof______betweenmanagementandthewor
Itissaidthatsciencehasbecometoocomplextoacknowledgetheexistenceofu
TheEnglishweatherdefiesforecastandhenceisasourceofinterest______toe
Industrialproductionmanagerscoordinatetheresourcesandactivitiesrequi
Industrialproductionmanagerscoordinatetheresourcesandactivitiesrequi
Industrialproductionmanagerscoordinatetheresourcesandactivitiesrequi
Industrialproductionmanagerscoordinatetheresourcesandactivitiesrequi
随机试题
TherewasaveryinterestingremarkinabookbyaGermanthatIreadrecentlyb
中国晚清时期译书最多、影响最大的翻译机构是( )。A.江南机器制造总局翻译馆
下列故障属于并联型故障的有()A.单相断线 B.两相断线 C.两
A.工作B B.工作C C.工作D D.工作E E.工作G
根据《商标法》的规定,市场监督管理部门查处侵犯知识产权专用权行为时,认定侵权行为
当屋架杆件在风吸力作用下由拉杆变为压杆时,其允许长细比应为:A.150 B.
下列关于子宫正常位置叙述,错误的是A.膀胱之后 B.直肠之前 C.骨盆腔正中
()受发行人的委托派发证券权益,依法提供与证券登记结算业务有关的查询、信息、咨询
葛根长于治疗A外感风热,咽喉肿痛 B外感风热,寒热往来 C外感风热,胸中烦闷
Thechangeinthatvillagewasmiraculou
最新回复
(
0
)