首页
登录
职称英语
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source lan
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source lan
游客
2025-03-30
1
管理
问题
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages, full facility in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual【C1】______and a knowledge and understanding of the latest subject-matter in his field of【C2】______ .
This is, 【C3】______, his professional equipment. 【C4】______this, it is desirable that he 【C5】______have an inquiring mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work【C6】______his own, often【C7】______high speeds, but should be humble enough to consult others【C8】______his own knowledge not always prove adequate to the task in hand. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding【C9】______with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to【C10】______rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another, since this ability is frequently【C11】______of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i. e. the processing of the written word, it is, strictly speaking, 【C12】______that he should be able to speak the languages he is dealing with. If he does speak them, it is an advantage【C13】______a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can【C14】______with. It is, 【C15】______ , desirable that he should have an approximate idea about the【C16】______of his source languages even if this is restricted to【C17】______how proper names and place names are pronounced. The same【C18】______to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not【C19】______. There are many other skills and【C20】______that are desirable in a translator. [br] 【C8】
选项
A、should
B、when
C、because
D、if
答案
A
解析
四个选项中只有should能够提前,省略if,引导倒装分句,表示与将来事实相反的虚拟语气,正常语序为“if his own language should not always prove…”,此处should表示可能性不大的假设,意为“假使,万一”。因此选择A。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/4018365.html
相关试题推荐
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcelan
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcelan
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcelan
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcelan
Knowledgeofmicroscopicanatomywasgreatlyexpandedduringthe20thcenturyas
Forme,scientificknowledgeisdividedintomathematicalsciences,natural
Forme,scientificknowledgeisdividedintomathematicalsciences,natural
Forme,scientificknowledgeisdividedintomathematicalsciences,natural
Walkingisexcellentforworking______tension.A、outB、awayC、downD、offD各选项的意思是
Thereceptionwasattendedby______membersofthelocalcommunity.A、excellentB、
随机试题
Somethingkeptscratchingontheoutsideofthetent.Iwouldn’thavethoug
[audioFiles]audio_eusm_j12_001(20082)[/audioFiles]A、Itisquiteunexpected.B、S
MediaSelectionforAdvertisementsA)Afterdeterminingthet
A.维拉帕米 B.洋地黄 C.利多卡因 D.地尔硫 E.普罗帕酮预激综合
《义务教育数学课程标准(2011年版)》设置了部分选学内容,以韦达定理为例简述
压疮炎性浸润期的表现不包括A.受压的部位呈现紫红色 B.皮下出现硬节 C.有
新的或大修后的66kV及以上的(),宜在投运后3个月内做一次检测。(A)
高海拔地区变电站内应配备()等医疗设备,必要时可设立()。心电图机
文学从诞生之初,就不可避免地承载了过多的负担。作为传播思想的一种主要工具,必然要
城镇道路沥青混合料,( )具有较大的黏聚力,高温稳定性差。A.悬浮—密实结构
最新回复
(
0
)