首页
登录
职称英语
The young man who came to the door—he was about thirty, perhaps, with a hand
The young man who came to the door—he was about thirty, perhaps, with a hand
游客
2025-03-27
37
管理
问题
The young man who came to the door—he was about thirty, perhaps, with a handsome, smiling face—didn’t seem to find my lateness offensive, and led me into a large room. On one side of the room sat half a dozen women, all in white; they were much occupied with a beautiful baby, who seemed to belong to the youngest of the women. On the other side of the room sat seven or eight men, young, dressed in dark suits, very much at ease, and very imposing. The sunlight came into the room with the peacefulness that one remembers from rooms in one’s early childhood—a sunlight encountered later only in one’s dreams. I remember being astounded by the quietness, the ease, the peace, and the taste. I was introduced, they greeted me with a genuine cordiality and respect—and the respect increased my fright, for it meant that they expected something of me that I knew in my heart, for their sakes, I could not give—and we sat down. Elijah Muhammad was not in the room. Conversation was slow, but not as stiff as I had feared it would be. They kept it going, for I simply did not know which subjects I could acceptably bring up. They knew more about me and had read more of what I had written, than I had expected, and I wondered what they made of it all, what they took my usefulness to be. The women were carrying on their own conversation, in low tones; I gathered that they were not expected to take part in male conversations. A few women kept coming in and out of the room, apparently making preparations for dinner. We, the men, did not plunge deeply into any subject, for, clearly, we were all waiting for the appearance of Elijah. Presently, the men, one by one, left the room and returneD. Then I was asked if I would like to wash, and I, too, walked down the hall to the bathroom. Shortly after I came back, we stood up, and Elijah entereD. I do not know what I had expected to see. I had read some of his speeches, and had heard fragments of others on the radio and on television, so I associated him with strength. But, no—the man who came into the room was small and slender, really very delicately put together, with a thin face, large warm eyes, and a most winning smile. Something came into the room with him—his worshipers’ joy at seeing him, his joy at seeing them. It was the kind of encounter one watches with a smile simply because it is so rare that people enjoy one another. [br] What can we learn about Elijah?
选项
A、He was admired by others.
B、He was very handsome.
C、He was a man with determination.
D、He was happy to give speeches.
答案
A
解析
从文中最后一句可知,Elija深受人们崇拜。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/4014837.html
相关试题推荐
[originaltext]W:IthoughtDr.Joneswasleavingattenthirtythismorning.M
Theyoungmanwhocametothedoor—hewasaboutthirty,perhaps,withahand
Theyoungmanwhocametothedoor—hewasaboutthirty,perhaps,withahand
Theyoungmanwhocametothedoor—hewasaboutthirty,perhaps,withahand
ThiscalmingdownisperhapsthemainreasonwhyIkeepadiary.Itisincre
ThiscalmingdownisperhapsthemainreasonwhyIkeepadiary.Itisincre
ThiscalmingdownisperhapsthemainreasonwhyIkeepadiary.Itisincre
ThiscalmingdownisperhapsthemainreasonwhyIkeepadiary.Itisincre
Withthepossibleexceptionofequalrights,perhapsthemostcontroversial
Duringthelastthirtyyears,theinternationaleconomyhasexperiencedaba
随机试题
[originaltext]W:Oh,it’ssocold.Wehaven’thadsuchaseverewinterforsol
Superstition(迷信)hasalwaysbeenpartofhumannatureandhasexistedinev
他为人太过圆滑,所以没人喜欢他。Heissosophisticatedthatnobodylikeshim.“圆滑”一词稍有难度。如果从“圆滑”联
班主任的素养要求。
试求在闭区域及上的最大值与最小值
A.弯曲法B.敲击听法C.摇听法D.指掐法E.浸鼻嗅法常用于检查长条状药材软化适
下列现象中,会导致设备无形磨损的有()。A:生锈B:老化C:腐蚀D:制造
红细胞悬浮稳定性差时,将发生()A.溶血 B.血栓形成 C.叠连加速 D.
不属于阻塞性肺气肿的体征是A.桶状胸 B.触觉语颤增强 C.肺下界和肝浊音界
男性,70岁。高血压性心脏病史10年,1月来出现夜间阵发性呼吸困难,1天来气喘、
最新回复
(
0
)