首页
登录
职称英语
Cultural Shock"Culture shock" might be called an occup
Cultural Shock"Culture shock" might be called an occup
游客
2025-02-06
27
管理
问题
Cultural Shock
"Culture shock" might be called an occupational disease of people who have been suddenly transplanted abroad. Like most ailments, it has its own symptoms and cure.
Culture shock is
precipitated
by the anxiety that results from losing all our signs and symbols of social intercourse. Those signs or cues include the thousand and one ways in which we orient ourselves to the situation of daily life; when to shake hands and what to say when we meet people, when and how to give tips, how to make purchases, when to accept and when to refuse invitations, when to take statements seriously and when not.
Now when an individual enters a strange culture, all or most of these familiar cues are removed. He or she is like a fish out of water. No matter how broad-minded or full of goodwill you may be, a series of props has been knocked out from under you, followed by a feeling of frustration and anxiety. People react to the frustration in much the same way. First they reject the environment which causes the discomfort. "The ways of the host country are bad because they make us feel bad. " When foreigners in a strange land get together to
grouse
about the host country and its people, you can be sure they are suffering from culture shock. Another phase of culture shock is regression. The home environment suddenly assumes a tremendous importance. To the foreigner everything becomes irrationally glorified. All the difficulties and problems are forgotten and only the good things back home are remembered. It usually takes a trip home to bring one back to reality.
Individuals differ greatly in the degree in which culture shock affects them.(A)
Although not common, there are individuals who cannot live in foreign countries.(B)
During the first few weeks most individuals are fascinated by the new.(C)
They stay in hotels and associate with nationals who speak their language and are polite and gracious to foreigners.(D)
This honeymoon stage may last from a few days or weeks to six months, depending on circumstances. If one is very important, he or she will be brought to visit the show places, will be pampered and petted, and in a press interview will speak glowingly about goodwill and international friendship.
But this mentality does not normally last if the foreign visitor remains abroad and needs to seriously cope with real conditions of life. It is then that the second stage begins, characterized by a hostile and aggressive attitude toward the host country. This hostility evidently grows out of the genuine difficulty which the visitor experiences in the process of adjustment. There are house troubles, transportation troubles, shopping troubles, and the fact that people in the host country are largely indifferent to all these troubles. They help, but they don’t understand your great concern over these difficulties. Therefore, they must be insensitive and unsympathetic to you and your worries. The result, "I just don’t like them. " You become aggressive, you band together with others from your country and criticize the host country, its ways, and its people. But this criticism is not an objective appraisal.
You take refuge in the colony of others from your country which often becomes the fountainhead of emotionally charged labels known as stereotypes. This is a peculiar kind of offensive shorthand which
caricatures
the host country and its people in a negative manner. The "dollar grasping American" and the "indolent Latin American" are samples of mild forms of stereotypes. The second stage of culture shock is, in a sense, a crisis in the disease. If you come out of it, you leave before you reach the stage of a nervous breakdown.
If visitors succeed in acquiring some knowledge of the language and begin to get around by themselves, they are beginning to open the way into the new cultural environment. Visitors still have difficulties but they take a "this is my problem and I have to bear it" attitude. Usually in this stage visitors take a superior attitude to people of the host country. Their sense of humor begins to exert itself. Instead of criticizing, they joke about the people and even crack jokes about their own difficulties. They are now on the way to recovery. [br] Which of the following can be inferred from the passage?
选项
A、Culture shock can never be cured.
B、Culture shock can be cured.
C、Culture shock can be avoided.
D、Culture shock is a physical ailment.
答案
B
解析
本题仍为推论题。题目问:透过文章所给的信息,我们可以推断出下列哪一项?文章的最后一句“They are now on the way to recovery”告诉我们,正确答案应为选项B,即文化冲击的问题是可以解决的。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3945366.html
相关试题推荐
CulturalShock"Cultureshock"mightbecalledanoccup
CulturalShock"Cultureshock"mightbecalledanoccup
CulturalShock"Cultureshock"mightbecalledanoccup
CulturalShock"Cultureshock"mightbecalledanoccup
ThebasicculturalrequirementsforthesuccessfulcolonizationofthePacif
ThebasicculturalrequirementsforthesuccessfulcolonizationofthePacif
ThebasicculturalrequirementsforthesuccessfulcolonizationofthePacif
Scientistshaveknownforsometimethatcertainplants,calledhyperaccumu-
Thistypeoflearning,however,iscalledconditioning.[img]2014m9s/ct_etoef
Thistypeoflearning,however,iscalledconditioning.Theanimalsimplyle
随机试题
HowmanyuniversitieswerethereinBritainintheyearof19607[br][original
竞争性市场下有3个完全相同的企业,生产相同产品。市场的反需求曲线为p(Q)-l-
下列各钢筋混凝土剪力墙结构布置的“原则”中,哪一项是错误的?()A.剪力墙
有着2500年厚重历史的绍兴是“没有围墙的博物馆”,所以才有了“填不满大上海、收
组织要将顾客( )作为改进产品和服务质量,提高经营管理水平及不断创新的动力,以提
依据站用直流电源系统运维细则管理规定,330kV及以上电压等级变电站及重要的22
以下是略有删节的公文部分内容,阅读之后回答。 第一节 传承千年运河,滋养流动的
基础心理学是研究()。 (A)正常成人心理现象的心理学基础学科 (B
在皮带传动中,皮带防护罩与皮带的距离不得小于( )。A.50mm B.3cm
进程和程序的本质区别是()。A.存储在内存和外存 B.顺序和非顺序执行机器
最新回复
(
0
)