首页
登录
职称英语
Cultural Shock"Culture shock" might be called an occup
Cultural Shock"Culture shock" might be called an occup
游客
2025-02-06
28
管理
问题
Cultural Shock
"Culture shock" might be called an occupational disease of people who have been suddenly transplanted abroad. Like most ailments, it has its own symptoms and cure.
Culture shock is
precipitated
by the anxiety that results from losing all our signs and symbols of social intercourse. Those signs or cues include the thousand and one ways in which we orient ourselves to the situation of daily life; when to shake hands and what to say when we meet people, when and how to give tips, how to make purchases, when to accept and when to refuse invitations, when to take statements seriously and when not.
Now when an individual enters a strange culture, all or most of these familiar cues are removed. He or she is like a fish out of water. No matter how broad-minded or full of goodwill you may be, a series of props has been knocked out from under you, followed by a feeling of frustration and anxiety. People react to the frustration in much the same way. First they reject the environment which causes the discomfort. "The ways of the host country are bad because they make us feel bad. " When foreigners in a strange land get together to
grouse
about the host country and its people, you can be sure they are suffering from culture shock. Another phase of culture shock is regression. The home environment suddenly assumes a tremendous importance. To the foreigner everything becomes irrationally glorified. All the difficulties and problems are forgotten and only the good things back home are remembered. It usually takes a trip home to bring one back to reality.
Individuals differ greatly in the degree in which culture shock affects them.(A)
Although not common, there are individuals who cannot live in foreign countries.(B)
During the first few weeks most individuals are fascinated by the new.(C)
They stay in hotels and associate with nationals who speak their language and are polite and gracious to foreigners.(D)
This honeymoon stage may last from a few days or weeks to six months, depending on circumstances. If one is very important, he or she will be brought to visit the show places, will be pampered and petted, and in a press interview will speak glowingly about goodwill and international friendship.
But this mentality does not normally last if the foreign visitor remains abroad and needs to seriously cope with real conditions of life. It is then that the second stage begins, characterized by a hostile and aggressive attitude toward the host country. This hostility evidently grows out of the genuine difficulty which the visitor experiences in the process of adjustment. There are house troubles, transportation troubles, shopping troubles, and the fact that people in the host country are largely indifferent to all these troubles. They help, but they don’t understand your great concern over these difficulties. Therefore, they must be insensitive and unsympathetic to you and your worries. The result, "I just don’t like them. " You become aggressive, you band together with others from your country and criticize the host country, its ways, and its people. But this criticism is not an objective appraisal.
You take refuge in the colony of others from your country which often becomes the fountainhead of emotionally charged labels known as stereotypes. This is a peculiar kind of offensive shorthand which
caricatures
the host country and its people in a negative manner. The "dollar grasping American" and the "indolent Latin American" are samples of mild forms of stereotypes. The second stage of culture shock is, in a sense, a crisis in the disease. If you come out of it, you leave before you reach the stage of a nervous breakdown.
If visitors succeed in acquiring some knowledge of the language and begin to get around by themselves, they are beginning to open the way into the new cultural environment. Visitors still have difficulties but they take a "this is my problem and I have to bear it" attitude. Usually in this stage visitors take a superior attitude to people of the host country. Their sense of humor begins to exert itself. Instead of criticizing, they joke about the people and even crack jokes about their own difficulties. They are now on the way to recovery. [br] According to Paragraph 5, people in the host country are thought to be largely indifferent to visitors’ troubles, because
选项
A、they are insensitive and unsympathetic
B、they are not fond of visitors
C、they do not mind others’ business
D、they consider the troubles not serious
答案
D
解析
本题仍为事实信息题,是对上一题的进一步说明。题目问:东道国人对于外来者的困难大都表现冷淡,原因是什么?从第五段的关键句“They help,but they don’t understand yourgreat concern over these difficulties(他们帮忙,但不理解你对这些困难的担忧)”可知,并非他们不敏感或缺乏同情心,而是不知道这些困难的严重性,因此选项D为正确答案。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3945362.html
相关试题推荐
CulturalShock"Cultureshock"mightbecalledanoccup
CulturalShock"Cultureshock"mightbecalledanoccup
CulturalShock"Cultureshock"mightbecalledanoccup
CulturalShock"Cultureshock"mightbecalledanoccup
CulturalShock"Cultureshock"mightbecalledanoccup
CulturalShock"Cultureshock"mightbecalledanoccup
CulturalShock"Cultureshock"mightbecalledanoccup
Scientistshaveknownforsometimethatcertainplants,calledhyperaccumu-
Scientistshaveknownforsometimethatcertainplants,calledhyperaccumu-
Thistypeoflearning,however,iscalledconditioning.[img]2014m9s/ct_etoef
随机试题
Lookattheboxfilesonthisshelf.Theyareintheofficeofthewomanwhopro
BilingualeducationiscontroversialintheUnitedStates.【C1】______,agrow
团体心理辅导的发展过程包括()。A.初创阶段 B.过渡阶段 C.工作阶段
在《新知言》一书中,冯友兰先生认为形上学有两种方法()。A.正的方法和负的方法
下列关于铬的描述,错误的是A.铬主要分布在肺、气管、大小肠,组织中铬的浓度高于血
患者肺痨病,症见五心烦热,两颧潮红,咳呛气急,痰少质粘,反复咯血,量多色鲜,舌质
按有关规定处理后可以用于路堤填筑的填料是()。 A.多年冻土 B.粉性土
法国作家雨果在其著名的《悲惨世界》一书中写道:“尽可能少犯错误,这是人的准则;不
钢材:导体:石墨A.驱逐舰:军舰:巡洋舰 B.凤尾鱼:金鱼:观赏鱼 C.饮水
地理、历史、思想与品德都属于自然科学。()
最新回复
(
0
)