首页
登录
职称英语
文化遗产指的是从过去继承而来,在当今保持下去,为未来存留不息的事物。 [br] [audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_20180
文化遗产指的是从过去继承而来,在当今保持下去,为未来存留不息的事物。 [br] [audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_20180
游客
2025-01-28
9
管理
问题
文化遗产指的是从过去继承而来,在当今保持下去,为未来存留不息的事物。 [br]
选项
答案
In 1925, the new Chinese government turned the Forbidden City into a museum so that visitors like us from all over the world can stroll through many of the beautiful rooms and outdoor spaces.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3932022.html
相关试题推荐
发展不平衡问题依然突出,缩小贫富差距、共享全球化成果任重道远。[br][audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_201807_0
发展不平衡问题依然突出,缩小贫富差距、共享全球化成果任重道远。[br][audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_201807_0
发展不平衡问题依然突出,缩小贫富差距、共享全球化成果任重道远。[br][audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_201807_0
发展不平衡问题依然突出,缩小贫富差距、共享全球化成果任重道远。[br][audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_201807_0
发展不平衡问题依然突出,缩小贫富差距、共享全球化成果任重道远。[br][audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_201807_0
发展不平衡问题依然突出,缩小贫富差距、共享全球化成果任重道远。[audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_201807_091[/au
科学是个美妙的东西——如果无须靠它维生的话。[br][audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_201807_085[/audio
科学是个美妙的东西——如果无须靠它维生的话。[br][audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_201807_085[/audio
科学是个美妙的东西——如果无须靠它维生的话。[br][audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_201807_085[/audio
以经济合作为重点,逐步拓展全方位合作。[br][audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_201807_073[/audioFil
随机试题
[originaltext]Sincemyparentsdivorce,Ihavechangedfromaspoiledchildto
Aboutsixthousandlanguagesarespokenintheworldtoday.Butexperts【C1】_
TheUnitedStatescountsitspopulationeverytenyears,andeachcensusrev
Bycollectingunemployment______,laid-offworkerscancontinuespending,keep
()必须申请检验检测机构资质认定。A.企业内部的检测部门 B.大专院校的
一个八位二进制数的补码为01011011,对应的十进制数是()。A.-197
中国证监会对股权投资基金的调查手段,不包括以下哪一项A.现场检查 B.调查高管
下列哪项不是引起机械性肠梗阻的原因?( )A.肠管扭转 B.肿瘤 C.肠道
2004年修订的《传染病防治法》开始实施的时间为A.2004年8月28日 B.
为确定肝脓肿穿剌点或手术引流进路,首选的辅助检查为 A.腹部X线平片 B.
最新回复
(
0
)