首页
登录
职称英语
文化遗产指的是从过去继承而来,在当今保持下去,为未来存留不息的事物。 [br] [audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_20180
文化遗产指的是从过去继承而来,在当今保持下去,为未来存留不息的事物。 [br] [audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_20180
游客
2025-01-28
25
管理
问题
文化遗产指的是从过去继承而来,在当今保持下去,为未来存留不息的事物。 [br]
选项
答案
From January to August this year, Tibet received 4.09 million travelers both from home and abroad in total, 200% more than those during the same period last year.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3932020.html
相关试题推荐
去年,汇丰(HSBC)斥资144亿元人股交通银行,持股比例为19.9%,汇丰计划未来五年将内地分行数目增加到50家。LastyeartheHongKon
21世纪技术革命中,生物技术、信息技术、纳米技术(nanotechnology)特别重要,是推动未来社会经济发展的关键。Inthetechnological
有了优惠政策的支持,滨海新区将作为天津未来发展的新引擎,带领天津成为名副其实的“北方经济中心”。Backedby/Enjoyingpreferential
发展不平衡问题依然突出,缩小贫富差距、共享全球化成果任重道远。[br][audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_201807_0
发展不平衡问题依然突出,缩小贫富差距、共享全球化成果任重道远。[br][audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_201807_0
发展不平衡问题依然突出,缩小贫富差距、共享全球化成果任重道远。[br][audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_201807_0
发展不平衡问题依然突出,缩小贫富差距、共享全球化成果任重道远。[br][audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_201807_0
发展不平衡问题依然突出,缩小贫富差距、共享全球化成果任重道远。[br][audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_201807_0
科学是个美妙的东西——如果无须靠它维生的话。[br][audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_201807_085[/audio
科学是个美妙的东西——如果无须靠它维生的话。[audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_201807_085[/audioFiles]
随机试题
Sheremainsconfidentand______untroubledbyourpresentproblems.A、indefinitel
HowtoDoFewer,BetterAnimalExperimentsForanation
Non-VerbalCommunicationsAcrossCulturesNon-verbalcommunicationscanaffirm,
Ahurricane(飓风)isapowerful,rotatingstormthatformsoverwarmoceansn
Stereotypesaretroublesomebecausetheyareoftenindiscriminate,exhibita
Itisallverywelltoblametrafficjams,thecostofpetrolandthequi
在施工图中详图符号是用直径10mm粗实线的圆来绘制,标注在详图的上方。
对增加控制系统的带宽和增加增益,减小稳态误差宜采用( )。A.相位超前的串联
医生的特殊干涉权不适用范围有A.对精神病患者、意志丧失和自杀未遂等患者拒绝治疗时
工程保险费是指建设工程在建设期间根据需要,实施工程保险部分所需费用,包括( )
最新回复
(
0
)