首页
登录
职称英语
下面你将听到一段有关“文化交流”的讲话。 现代化的交通与通讯方式使世界变得越来越小,整个国际社会好像一个巨大的地球村。有着不同文化背景和价值观
下面你将听到一段有关“文化交流”的讲话。 现代化的交通与通讯方式使世界变得越来越小,整个国际社会好像一个巨大的地球村。有着不同文化背景和价值观
游客
2025-01-28
0
管理
问题
下面你将听到一段有关“文化交流”的讲话。
现代化的交通与通讯方式使世界变得越来越小,整个国际社会好像一个巨大的地球村。
有着不同文化背景和价值观的地球村村民们在文化交流和文化冲撞中和睦相处。//当代社会的任何一个民族,其先进文化不是孤立的现象,而是与其他民族的文化进行广泛交流的产物。当然,任何一个民族的文化,其根基与主流必须具有这个民族的鲜明特征。//文化交流不是让外国文化吞没自己的文化,而是为了丰富和充实本民族的文化。通过文化交流,不同的文化可以相互吸纳,相互影响。在文化领域里,相互影响是一种非常复杂的现象。打个比喻,吸取外国文化是一个入口、咀嚼和消化的过程。//我们应该采取去伪存真、去粗存精、多出优进、抵御腐蚀的原则。我不认为各种文化的不同特点和风格会因此而消失,相反,不同的文化可以取长补短、互为补充。
选项
答案
Thanks to the modern means of transportation and communication, the world is getting smaller. The whole world community appears to be no more than a large global village, where the residents come together with different cultural backgrounds and values. While experiencing the inevitable cultural exchanges as well as cultural clashes, the "villagers" seek to live in harmony. In this modern world, the advanced culture of any nation has never been an isolated phenomenon, but the product of extensive exchanges with other cultures. Of course, the root and the main current of any culture must bear its own distinctive national features. Cultural exchange is by no means a process of losing one’s own culture to a foreign culture, but one of enriching a nation’s own culture. Through cultural exchange, different cultures can absorb and influence one another. Mutual influence is a very complicated phenomenon in the field of culture. Therefore, absorbing foreign culture is metaphorically a process of taking a bite, chewing and digesting. We should adopt the principle of eliminating the false and retaining the true, discarding the dross and selecting the essential, exporting more and importing the best, and resisting corruptive influences. I don’t believe that such a practice will result in the disappearance of the particular features and styles pertaining to particular cultures. On the contrary, different cultures can learn from each other’s strengths to offset their own weaknesses and complement one another.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3931801.html
相关试题推荐
当前,中国人民正在为实现全面建设小康社会的目标而奋斗。前不久,中共十六届五中全会提出了2006年至2010年中国经济社会发展的主要任务,其中经济发展的主
邓小平是中国改革开放的总设计师。邓小平提出了“建设有中国特色社会主义”的理论;支持在农村实行联产承包责任制,在城市推行打破“大锅饭”的各种经济责任制,建
今天,中国人民已经拥有一个欣欣向荣的社会主义祖国。TodaywhattheChinesepeopleseeisaprosperoussocia
当时如果逃避决斗,他将在社会上名声扫地。Atthattime,torunoutontheduelwouldmeansocialruin
没有党的坚强领导,要实现四个现代化是不可能的。译文一:ItwouldbeimpossibletorealisetheFourModernisat
你要当合格的导游,就必须熟悉这个国家的历史和文化。译文一:Youmustknowthehistoryandcultureofthecountr
我们变老时大脑的运作方式和适应方式是一个有趣的难题,科学远未能把它解决。Thewaythebrainworksandadaptsasweage
此时此刻,通过现代通信手段的奇迹,看到和听到我们讲话的人比整个世界历史上任何时刻都要多。Atthismoment,throughthewondero
1981年何振梁当选为国际奥委会委员,1985年再次当选为国际奥委会执行委员会委员,1989年最终当选国际奥委会副主席。HeZhenliangwasele
没有人是为了发财才当老师的。人们之所以选择教师这个行业主要是为了做一些对社会更有益的事情。Noone’severgoneintoteachingto
随机试题
Whatdohobbieshaveaccordingtothespeaker?Undoubtedlyhobbieshave______.[
临床标本为提高军团菌的阳性检出率时常采用酸处理法,一般使用的物质是A.30%HC
健康管理师遵守保密原则的具体措施包括()A.向管理对象说明健康管理工作的相关保
25岁男性患者,双下肢浮肿4周,查:血压100/65mmHg,尿蛋白(++++)
小儿支气管肺炎最主要的病理生理改变是A.低氧血症 B.心力衰竭 C.代谢性酸
需要较长时间才能收回房地产投资的房地产经营方式是()。A.租赁 B.按揭
熬骨头汤时,为提高骨头中钙质的溶解度,可加入少量( )。A.盐 B.酱油
完整性原则属于基金信息披露原则中的实质性原则。()
关于外部培训与开发优点的说法,正确的有( )。A.外部培训与开发可以拓展员工的
促进经济长期增长的政策措施有()。A.增加国家人力资源储备的教育和培训投资
最新回复
(
0
)