首页
登录
职称英语
Interpret the following passage from Chinese into English. Start interpreting at
Interpret the following passage from Chinese into English. Start interpreting at
游客
2025-01-27
29
管理
问题
Interpret the following passage from Chinese into English. Start interpreting at the signal and stop at the signal. You may take notes while you are listening. You will hear the passage only once. Now, let’s begin.
下面你将听到的是一段中国帮助尼泊尔抗震救灾的讲话。
尼泊尔强烈地震发生后,中方立即伸出援手,派遣多批救援和医疗队赴尼,并向尼方提供紧急救灾物资。中国国际救援队争分夺秒地搜救可能的幸存者,只要有百分之一的希望,就会尽百分之百的努力。
截至5月3日,中方医疗队在尼接诊2234次,救治伤员1000多人,培训了大批医务人员,并协助尼方制定了灾后卫生防疫方案。中国政府和军方提供的646吨紧急救援物资都已运抵尼泊尔。应尼方请求,中国军方3架直升机已赴尼执行空运救援任务;中国红十字会也向尼泊尔派遣20名救援队员并提供了2000顶帐篷。
尼泊尔领导人多次对中国的无私援助表示感谢,他们表示,中国中央、地方政府和人民在第一时间提供了大量、高效的救援支持,尼泊尔人民深切地感受到了来自中国的关心和温暖。中方救援队和医疗队与尼方密切合作,日夜奋战,挽救了众多生命,表现十分出色。中国是尼泊尔真正的朋友。
目前,尼泊尔抗震救灾工作已由搜救转入灾后重建阶段。下阶段,中方将根据需要,在医疗防疫、灾后重建等各方面继续向尼方提供各种形式的帮助。
选项
答案
After the massive earthquake hit Nepal, China immediately extended a helping hand by sending a number of relief and medical teams and offering emergency relief supplies to Nepal. China’s International Rescue Team was racing against time to search and rescue survivors. Even if there was only 1 percent of hope of survival, they would make 100 percent efforts.
Up to May 3, Chinese medical teams in Nepal had received 2, 234 patients, treated more than 1, 000 injured people, trained a large number of medical staff, and helped Nepal work out a medical plan on epidemic prevention. The 646 tons of disaster relief supplies provided by the Chinese government and the Chinese military have arrived in Nepal. At the request of the Nepali side, the Chinese military sent three helicopters to Nepal to carry out airlift and relief operations. The Red Cross Society of China has also sent 20 rescue workers and provided 2, 000 tents to Nepal.
The Nepali leaders have repeatedly expressed gratitude to China for its generous assistance. They said that the central and local governments as well as the people of China had provided massive emergency supplies to Nepal. The assistance was timely and very effective. The love and care given by China is keenly felt by the people of Nepal. The Chinese rescue and medical teams did an excellent job. They worked closely with the Nepalese side and worked around the clock to save lives. China is indeed a true friend of Nepal.
The quake-related operation in Nepal has shifted from search and rescue to post-disaster reconstruction. In the next stage, China will continue to provide Nepal with assistance of various forms including medical treatment and epidemic prevention and post-disaster reconstruction.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3931759.html
相关试题推荐
Ifyouleftyourbookonthetableovernight,youwouldfindthefollowingm
Ifyouleftyourbookonthetableovernight,youwouldfindthefollowingm
Ifyouleftyourbookonthetableovernight,youwouldfindthefollowingm
Ifyouleftyourbookonthetableovernight,youwouldfindthefollowingm
Ifyouleftyourbookonthetableovernight,youwouldfindthefollowingm
IfwelookattheChineseandBritishconceptsofhospitality,wefindonemajor
EversinceitwasclaimedthatamedicinemadefromtheChinesethree-stripe
EversinceitwasclaimedthatamedicinemadefromtheChinesethree-stripe
EversinceitwasclaimedthatamedicinemadefromtheChinesethree-stripe
EversinceitwasclaimedthatamedicinemadefromtheChinesethree-stripe
随机试题
Thenumberofpeopleoutofwork(be)______increasing.is本题考查主谓一致。根据句子结构可知这里需要一个词
中国政府非常重视环境保护方面的法律法规建设(formulation),而且已经将环境保护纳入到了法律范畴(orbit)内。迄今为止,已经颁布(promulgat
流体智力是后天形成的、以个体经验为基础的学习能力。
经皮电神经刺激疗法的英文缩写是:A.TENS B.FES C.COPD D
在混凝土抗渗试验中,某组试件各块表面出现渗水现象时的最大压力如下表。试件编号|1
导读《名利场》后,教师给学生推荐同样描写主人公跻身上层社会梦想破灭的作品,引导学
亲和素在50%硫酸铵溶液中的溶解度与何种物质相似A.白蛋白B.球蛋白C.铜蓝蛋白
各种运输方式内外部的各个方面的构成和联系,就是( )。 A.运输系统
低钾性碱中毒可能出现于下列哪种情况A.尿毒症 B.胃手术后 C.术后少尿
银行承兑汇票的承兑银行,应当按照票面金额向出票人收取()的手续费。A:千分之一
最新回复
(
0
)