首页
登录
职称英语
西方人眼中的中国人 西方人对中国人有一种刻板的想象,他们通常认为中国人非常“智慧”,每个人都是哲学家,像老子、孔子那样睿智,于是西方知识分子便热衷研
西方人眼中的中国人 西方人对中国人有一种刻板的想象,他们通常认为中国人非常“智慧”,每个人都是哲学家,像老子、孔子那样睿智,于是西方知识分子便热衷研
游客
2025-01-24
8
管理
问题
西方人眼中的中国人
西方人对中国人有一种刻板的想象,他们通常认为中国人非常“智慧”,每个人都是哲学家,像老子、孔子那样睿智,于是西方知识分子便热衷研读各类英译本的老子、庄子。西方人概念里的中国人形象相当“正面”。这些年来,西方人发现一般中国百姓也热衷于赚钱、享受世俗生活时,可怜的他们震惊不已。他们感兴趣的中国问题也就很可笑。有人问:“北京以前叫Peking,什么时候又改名叫Beijing了?”这就得告诉他们,Peking是19世纪末英国驻华外交官威妥玛创立的威氏拼音,如今Beijing则是20世纪50年代创造的汉语拼音。还有的女士看了《大红灯笼高高挂》之后好奇地打听:“中国男人真的有四张床吗?”
选项
答案
Chinese People Through Westerners’ Eyes
Western ideas about the Chinese people are rather rigid, supposing that the Chinese are "wise" and everyone is a philosopher like Laozi and Confucius. So some Western scholars take to reading English translations of Laozi and Zhuangzi. They have a very "positive" picture of the Chinese people. But when recently they find that the Chinese are becoming money-driven and interested in worldly enjoyment, they are shocked. The questions they ask about China sound funny. Some, for example, ask, "Beijing used to be called Peking. When was it changed to Beijing?" You have to tell them that "Peking" is spelt according to the alphabetic system invented by Thomas Francis Wade, an English diplomat to China in the late 19th century, while "Beijing" is the spelling according to the Chinese pinyin system regulated in the 1950s. Some Western ladies, after watching Big Red Lanterns, a film made in China, ask out of curiosity, "Does a Chinese man really have four beds?"
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3926965.html
相关试题推荐
中国国务院新闻办主任赵启正在开幕式上说,中美两国是两个伟大的国家,它们之间的关系不仅对本国十分重要,而且对世界的和平和发展也十分重要。1972
女士们,先生们:英国以其灿烂的文化,众多的发明创造为世界文明和进步做出了巨大的贡献,也对中国社会的发展产生了重要的影响。改革开放以来,中国积极
A:在中国,出门旅行是一件很平常的事。如果一个中国人在国内旅行,除了要带上钱或信用卡,还需要带上身份证。B:Yes,indeed.IDcar
中国在2001年加入世界贸易组织后,上海成了全国的金融中心,并取得了迅猛发展,特别是浦东新区,实现了巨大变化。现代上海随处可见的是起重机。一座座摩
下面你将听到一段关于居民身份证的对话。A:在中国,出门旅行是一件很平常的事。如果一个中国人在国内旅行,除了要带上钱或信用卡,还需要带上身份证。B:Yes
下面你将听到一段有关中英关系的介绍。女士们,先生们:英国以其灿烂的文化、众多的发明创造为世界文明和进步作出了巨大的贡献,也对中国社会的发展产
过去的一年,对中国人民来说是很不寻常的一年,是改革开放和社会主义现代化建设取得显著成就的一年。经济快速发展。国内生产总值比上年增长9.1%,达到11.6
[originaltext]过去的一年,对中国人民来说是很不寻常的一年,是改革开放和社会主义现代化建设取得显著成就的一年。经济快速发展。国内生产总值比上
女士们、先生们,朋友们:在中国农历新年伊始,我很荣幸访问英国,并出席“时代中国”活动开幕式。我谨代表中国政府,对“时代中国”活动的隆重开幕表示热烈祝贺
主席先生、秘书长、各位同事:我很高兴作为中国国家主席习近平的特使参加这次联合国气候峰会。中国政府赞赏潘基文秘书长倡议召开此次峰会,相信峰会将对
随机试题
Itseemslikeeverydaythere’ssomenewresearchaboutwhetherourfavorite
Old______mygrandpais,heworkslikeayoungman.A、thatB、asC、whoD、likeBas引
Birth,marriageanddeath:thesearethegreatest【B1】______inahuman’slife
IntroductoryLecturetoUniversityStudyIn
DoS攻击的目的是()。A.获取合法用户的口令和账号 B.使计算机和网
根据矿井相对瓦斯涌出量、矿井绝对瓦斯涌出量、工作面绝对瓦斯涌出量和瓦斯涌出形式,
断路器操作机构中,液压(气动)操动机构的油、气系统应无渗漏,油位、压力符合()规
A.几何均数 B.算术均数 C.中位数 D.全距 E.标准差反映抗体滴度
BOT项目的结构包括的组织有( )。A.项目的发起人 B.项目的投资者 C.
B家具木材厂加工车间内用可移动式传送带传送物料。可移动式传送带的驱动电机使用38
最新回复
(
0
)