首页
登录
职称英语
老黄老了,人称“黄老”。老啦,没办法,吃过晚饭,看了点电视新闻,有些迷糊了,打算洗个澡,泡泡脚,上床寻梦去。Mr. Huang was old. People
老黄老了,人称“黄老”。老啦,没办法,吃过晚饭,看了点电视新闻,有些迷糊了,打算洗个澡,泡泡脚,上床寻梦去。Mr. Huang was old. People
游客
2025-01-24
8
管理
问题
老黄老了,人称“黄老”。老啦,没办法,吃过晚饭,看了点电视新闻,有些迷糊了,打算洗个澡,泡泡脚,上床寻梦去。
选项
答案
Mr. Huang was old. People addressed him as "Respected Mr. Huang". Being old, he easily got tired and could not help it. After supper, having watched some news on TV, he began to feel sleepy, so he went about washing his face and feet before going to bed.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3926956.html
相关试题推荐
中国政府对新闻的态度是管理,而不是控制。中国政府要求媒体不要做违反宪法的事情。如,新闻不能进行以推翻中国政权为目的的煽动活动。不能渲染暴力和色情,因为这
以开放创新扩大区域经济合作有哲人说过,当问题出现的时候,不能用曾经制造问题的办法去解决它。老问题的解决,不能再从对抗、仇恨、封闭中谋答案;新问题的
ThestaplefoodofZimbabweismaize.Peopleeatitasamilledcerealboiledin
人民法院有权要求当事人提供或者补充证据。人民法院有权向有关行政机关以及其他组织、公民调取证据。Apeople’scourtshallhavethea
Morepeopletravelbetweenthosecitiesbyrailthanbycarandairplanecombine
该城各行各业的人捐了一大笔钱帮助去年冬天家乡遭雪灾的外来工人。Thepeoplefromallwalksoflifeinthatcityha
Mycreedasanartististolovelifeandlibertyandtheworldofpeople.Aman
Inthemiddleofthe19thcentury,thepeopleoftheUSAwerestillpredominantl
我们在平等互利的基础上同各国进行贸易。Wetradewithpeopleinallcountriesonthebasisofequalit
Thisagendaisaplanofactionforpeople,theplanetandprosperity.Itsee
随机试题
Idon’tthinkitisadvisablethatshe______herlittleboyofhisfreedomtosp
()是物联网的基础。A.互联化 B.网络化 C.感知化 D.智能化
桩穿过并支承在各种压缩性土层或极软岩中,桩顶荷载主要依靠桩侧的摩擦力承受,并考虑
砖砌体施工中,在砌体门窗洞口两侧和转角处多大范围内,不得设置脚手眼? A.1
急性白血病除热毒炽盛外尚有哪些证型A.湿热内蕴 B.阴虚火旺 C.气阴两虚
2005年全国1%人口抽样调查主要数据公报显示,同2000年第五次全国人口普查相
在估计可持续增长率时,通常假设内部融资的资金来源主要是()。A.留存收益 B
焦虑性神经症的主要临床特点不包括()。 (A)运动性不安(B)紧张性不安
企业委托加工应税消费品,收回后直接对外销售时,由受托方代收代缴的消费税应计入(
大量心包积液发生心脏压塞时,最快速解除压塞的治疗措施是 A.大量静点激素
最新回复
(
0
)