首页
登录
职称英语
中国和欧洲是两大战略力量,肩负推动全球经济发展、促进人类文明进步、维护世界和平的崇高使命,双方正在形成不断放大的战略交集。中国是最大的新兴市场国家,欧盟是
中国和欧洲是两大战略力量,肩负推动全球经济发展、促进人类文明进步、维护世界和平的崇高使命,双方正在形成不断放大的战略交集。中国是最大的新兴市场国家,欧盟是
游客
2025-01-24
3
管理
问题
中国和欧洲是两大战略力量,肩负推动全球经济发展、促进人类文明进步、维护世界和平的崇高使命,双方正在形成不断放大的战略交集。中国是最大的新兴市场国家,欧盟是最大的发达经济体, “最大”与“最大”交融、一切都有可能, “新兴”与“发达”携手、优势就会倍增,中欧在新兴和发达经济体合作中可以成为典范。
中国和欧洲分处欧亚大陆的两端,这块大陆是世界上面积最大的大陆,也是人口最多的大陆,市场空间广阔,发展机遇巨大。中欧都主张国际关系民主化,在许多国际重大事务上有共同利益,双方关系具有越来越重要的全球影响。中欧都有伟大的文明,中国推崇“和而不同”,欧盟倡导“多元一体”,13亿多中国人与7亿多欧洲人命运相连、前途相关,中欧在不同文明包容互鉴中可以成为引领。
选项
答案
As two major strategic forces, China and Europe both undertake the lofty mission of promoting global economic growth, advancing progress in human civilization and safeguarding world peace. The strategic interests of both sides increasingly converge. China is the largest emerging market, while the EU is the largest developed economy. Impossible is nothing when the two "largest entities" converge. Their mutual strength will be multiplied when the emerging market meets the developed market. China-EU cooperation may serve as a fine example of such cooperation between the emerging and developed economies.
China and Europe are located at the two ends of the Eurasian continent, the biggest landmass on earth and the most populous continent in the world with a huge market and great development opportunities. Both sides call for democracy in international relations, and share common interests on many major international issues. Their relationship is gaining increasing global significance. Both China and Europe have splendid cultures. China advocates harmony without uniformity, and the EU stands for unity in diversity. The more than 1.3 billion Chinese people and the 700 million plus European people have a common destiny and future. China and Europe may take the lead in promoting mutual learning and inclusiveness between different civilizations.
解析
文章第一段简明扼要地说明中国和欧洲是世界上两大战略力量及其形成的原因。第二段主要强调和解释中国和欧洲之间的紧密联系。文章在语言上高度客观,采取对比和比较的修辞手法,增进读者对内容的理解和对观点的认同感。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3926718.html
相关试题推荐
“还有一位中国留学生更怪诞,”沈老说,“大学毕业后没找到职业,就在巴黎下层社会瞎混,三教九流都认识,连下等妓院的情况都了如指掌。”"Thestoryofa
没有一个人将小草叫做“大力士”,但是它的力量之大,的确是世界无比。Thoughthelittlegrasshasneverbeensaidto
西方人眼中的中国人西方人对中国人有一种刻板的想象,他们通常认为中国人非常“智慧”,每个人都是哲学家,像老子、孔子那样睿智,于是西方知识分子便热衷研
一间中国旧式房子。后面有一门通院子,左右各一门通耳房,房的中间偏右方,一张方桌,四围几张小椅。Itisthemainroomofanancient
妈妈姓马,她要我姓了她的姓,给我取名一个“力”字。妈说她盼我永远有力量,去争一口气。Mother’sfamilynamewasMa—"Horse".
工布地区的民间传统体育响箭比赛,科学地把休闲娱乐、文化艺术、体育健身高度地结合在一起,所以至今盛行不衰,国家把它列为少数民族体育项目之一。InGongbu,
这是中国现代篮球历史性的突破。在随后的一些国际性的比赛中,中国男子篮球队曾经取得了亚洲冠军“五连冠”和世界第八名的骄人成绩。It’sabreakthroug
随着中国加入世贸组织,中国政府将在以下九个方面采取积极措施,吸引更多的外商投资中西部地区。1.修订《中西部地区利用外资优势产业目录》,有效发挥西部地区的
中国在对外贸易中采取了较为灵活的政策。我们主要采取了一些国际上的惯例做法。Chinahasadoptedamoreflexiblepolicyin
孔子学院介绍中国自改革开放以来,与国际社会的关系日益密切,国际社会对中国关注度也越来越高,越来越多的外国人士希望学习中文。为了满足这一巨大的需求,
随机试题
Accordingtothepassage,adognamedRicocould______.[br][originaltext]
Mostpeopledon’twakeupinthemorning,combtheirhair,andwalkoutthe
癫痫大发作或精神运动性发作的首选药是()A.乙琥胺 B.苯巴比妥钠 C.
脉沉细,应指无力,为()A.微脉 B.细脉 C.濡脉 D.弱脉
治疗肺痿之肾虚血瘀证,应首选的方剂是()A.麻黄升麻汤 B.甘草干姜汤
简述现代企业人力资源管理各个历史发展阶段的特点。
A.X线胸片上病变部位透亮度减低,肺纹理消失 B.X线胸片上病变部位透亮度增加
Ihearmanyparentssayingthattheirte
关于我国政府采购的说法,正确的是( )。A.回避制度符合政府采购的公正原则的要
数学分析法是指系统分析、线性分析、统筹方法等建立在数学手段基础上的()方法。A
最新回复
(
0
)