首页
登录
职称英语
全县(天柱县)国民经济稳步发展,综合实力日益增长,人民生活水平在不断增长,产业结构调整日趋优化,基础设施建设得以加强,城镇面貌日新月异。Many encoura
全县(天柱县)国民经济稳步发展,综合实力日益增长,人民生活水平在不断增长,产业结构调整日趋优化,基础设施建设得以加强,城镇面貌日新月异。Many encoura
游客
2025-01-24
2
管理
问题
全县(天柱县)国民经济稳步发展,综合实力日益增长,人民生活水平在不断增长,产业结构调整日趋优化,基础设施建设得以加强,城镇面貌日新月异。
选项
答案
Many encouraging changes have taken place in Tianzhu: steady economic growth, growing overall strength, improvement of the people’s life, adjustment and optimization of the industrial structure, as well as infrastructure improvement. Tianzhu county today has taken on a new look to the world.
解析
本句有六个动词,都是说明该县在经济方面取得的成就,故参考译文增译了Many encouraging changes have taken place in Tianzhu“天柱县发生了许多鼓舞人心的变化”,后用冒号引用变化的具体内容。译文将前五个动词都作了名词化处理,“城镇面貌日新月异”是总结性内容,故单独成句,“日新月异”仍译作动词has taken on a new look。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3926447.html
相关试题推荐
中国政府高度重视人口与发展问题,将人口与发展问题作为国民经济和社会发展总体规划的重要组成部分列入议事日程,始终强调人口增长与经济社会发展相适应,与资源利用
中国等发展中国家向美国提供了大量价廉物美的商品,使美国传统制造业腾出财力物力用于发展高新技术。这加快了美国工业的升级换代,推进了美国产业结构的优化,使美
中国的国民储蓄约相当于国内生产总值的55%,其中19%为家庭储蓄,11%为政府储蓄,25%为企业储蓄。高储蓄为促进国内投资的快速增长提供了充足的资金,而
中国等发展中国家向美国提供了大量价廉物美的商品,使美国传统制造业腾出财力物力用于发展高新技术。这加快了美国工业的升级换代,推进了美国产业结构的优化,使美
推动经济结构性改革,保持经济平稳发展当前,中国经济发展进入新常态,经济由高速增长转为中高速增长,发展必须由中低端水平迈向中高端水平,为此要坚定不移
公司从事经营活动,必须遵守法律,遵守职业道德,加强社会主义精神文明建设,接受政府和社会公众的监督。Acompanyengaginginbusiness
为了确认公司的企业法人资格,规范公司登记行为,依据《中华人民共和国公司法》(以下简称《公司法》),制定本法。TheseRegulationsareform
人民法院有权要求当事人提供或者补充证据。人民法院有权向有关行政机关以及其他组织、公民调取证据。Apeople’scourtshallhavethea
当事人达成仲裁协议,一方向人民法院起诉的,人民法院不予受理,但仲裁协议无效的除外。Apeople’scourtshallnotacceptanac
稳增长是为了保就业,调控的下限是比较充分的就业。Thegovernment’simportantgoalofmaintainingstablegr
随机试题
【S1】[br]【S20】A、aboveB、uponC、againstD、withC惯用衔接题。空前后的“Benefits”和“harmful”ou
Completethenotesbelow.WriteNOMORETHANTWOWORDSforeachanswer.
Arecentarticleindicatedthatbusinessschoolsweregoingtoencouragethe
Tofinancetheprogramtheyhadtoturn
具有杀虫功效的药物是A.白芨 B.仙鹤草 C.棕榈炭 D.血余炭
审计机关受本级人民政府委托提出的审计结果报告的报告对象是()。A.审计机关负责人
有机磷酸酯中毒用氯解磷定的主要原因是A:与结合在胆碱酯酶上的磷酸基相作用而使酶复
A.64 B.65.6 C.66.6 D.80
人在每一瞬间,将心理活动选择了某些对象而忽略了另一些对象。这一特点指的是注意的(
某施工单位承建一立井工程,井筒深度500m。应建设单位要求,合同约定建成后的井筒
最新回复
(
0
)