首页
登录
职称英语
This group of people became great traders, bartering jewelry, pottery, animal pe
This group of people became great traders, bartering jewelry, pottery, animal pe
游客
2025-01-20
25
管理
问题
This group of people became great traders,
bartering
jewelry, pottery, animal pelts, tools, and other goods through extensive trading networks that stretched up and down eastern North America.
选项
A、auctioning
B、exchanging
C、marketing
D、selling
答案
B
解析
本题考查词义辨析。选项A意为“拍卖”,选项B意为“交流,交换”,选项C意为“推销”,选项D意为“出售”。本题中bartering意为“物物交换”,B项语义与其最接近,故为正确答案。本题的要点在于通过traders和extensive trading networks大致推断出bartering的语义。根据常识可知,贸易是双向的,并非单向的卖或推销,更不是拍卖。由此基本可以确定答案为B。该句的主句为主系表结构,难点在于主句后的现在分词bartering引导的状语。答题时需要把握句子的层次结构,首先有bartering sth.的动宾结构,还有through引导的介词短语,介词through的宾语trading networks后又有that引导的定语从句。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3920947.html
相关试题推荐
SARSisstilljeopardizingpeople’slivesbeforescientistscomeupwithaneffe
Lastyear,over700peoplewerekilledinKarachi’sviolence.Inthepastthr
Lastyear,over700peoplewerekilledinKarachi’sviolence.Inthepastthr
Lastyear,over700peoplewerekilledinKarachi’sviolence.Inthepastthr
Lastyear,over700peoplewerekilledinKarachi’sviolence.Inthepastthr
Lastyear,over700peoplewerekilledinKarachi’sviolence.Inthepastthr
Expertssaidthattheinternetcan’thurtpeoplewithoutbeinginvited,justlik
Theyareintelligentanimalsandcanseeworktogetherastheyhuntschoolsofs
Formanypeople,mothsareswarming,dust-coloredpeststhateatourclothesand
Whenthecivilwarended,______tasksconfrontedthepeople.Soldiersfromboths
随机试题
Themostexcitingkindofeducationisalsothemost.Nothingcan【61】thejoy
[originaltext](7)TheUnitedNationsSecurityCouncilhasapprovedaresolu
GeneralIdeasaboutRhetoricI.Thedefinition&unders
Forallthetalkofhissustainedadolescence,noperformermadeamorecomp
Heaskedwhetherhe(have)______todothewholeexperimentagainifhefailed
ThecompanyatwhichMarkisemployedhas80employees,eachofwhomhasadiffe
火灾报警控制器通过串口RS232、RS485、RS422以及并口等数据传输接口向
下列选项属于调节混凝土凝结时间、硬化性能的外加剂的是()。A.缓凝剂 B.引
淋巴细胞转化试验常用的非特异性刺激物是A.PHAB.PWMC.LPSD.Con-
(2020年真题)工程项目的“计划成本偏差”等于()。A.施工图预算成本-责任
最新回复
(
0
)