首页
登录
职称英语
Why have the Americans developed space shuttle according to the passage? [br] [
Why have the Americans developed space shuttle according to the passage? [br] [
游客
2025-01-18
41
管理
问题
Why have the Americans developed space shuttle according to the passage? [br]
Ever since the Apollo moon landings, the idea of human expeditions to the Mars has come up repeatedly as the kind of grand adventures that would give focus, purpose, and inspirational lift to the space program. But confronted with the cost—estimated at $150 billion last week—presidents starting with Richard Nixon and others have flinched and resorted to halfway measures tike the shuttle.
Stem cells are undeveloped human cells that can grow into many or all of the different specialized cells in the human body. Although stem cells have been harvested from adults, the most versatile stem cells come from embryos. The main source of embryos is fertility clinics. Vitro fertilization, the process that produces test-tube babies, involves the fertilization of eggs to produce embryos outside the woman’s body.
选项
A、It discusses fertility clinics.
B、It defines stem cells.
C、It mentions artificial fertilization.
D、It identifies the origins of stem cells.
答案
A
解析
本题要求识别原文的逻辑结构。原文主要讨论的是stem cells(干细胞),如干细胞的定义、起源等,fertility clinics(人工受精)虽有提及,但不属于主要讨论的话题。因此选项a的说法符合题义,是正确答案。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3917796.html
相关试题推荐
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretin
随机试题
Havingsaidhewouldmendtheclock,hediscoveredthathehadnotbroughtthe_
Accordingtoarecentsurvey,employeesinmanycompaniestodayworklonger
Howoftendoyouseeafilm? Normally,Iseeafilmonmycomputeronceaweek.
Exceptionalchildrenaredifferentinsomesignificantwayfromothersofth
[img]2012q2/ct_eyyjsdz2005a_eyyjsdreadc_0863_20121[/img]Enyawasbornin19
在面向对象方法中,将逻辑上相关的数据以及行为绑定在一起,使信息对使用者隐蔽称为(
资管产品运营过程中发生的增值税应税行为,以( )为增值税纳税人A.资管产品管理
少尿是指成年人24小时尿量少于()。A.100mL B.200mL C.3
没有绝对的零点,只能作加减运算,不好作乘除运算的绩效考评方法是()。A:比例量表
商业银行资本的核心功能是()。A.扩大业务范围 B.提高银行的市场竞争力
最新回复
(
0
)