首页
登录
职称英语
Why have the Americans developed space shuttle according to the passage? [br] [
Why have the Americans developed space shuttle according to the passage? [br] [
游客
2025-01-18
46
管理
问题
Why have the Americans developed space shuttle according to the passage? [br]
Ever since the Apollo moon landings, the idea of human expeditions to the Mars has come up repeatedly as the kind of grand adventures that would give focus, purpose, and inspirational lift to the space program. But confronted with the cost—estimated at $150 billion last week—presidents starting with Richard Nixon and others have flinched and resorted to halfway measures tike the shuttle.
Stem cells are undeveloped human cells that can grow into many or all of the different specialized cells in the human body. Although stem cells have been harvested from adults, the most versatile stem cells come from embryos. The main source of embryos is fertility clinics. Vitro fertilization, the process that produces test-tube babies, involves the fertilization of eggs to produce embryos outside the woman’s body.
选项
A、It discusses fertility clinics.
B、It defines stem cells.
C、It mentions artificial fertilization.
D、It identifies the origins of stem cells.
答案
A
解析
本题要求识别原文的逻辑结构。原文主要讨论的是stem cells(干细胞),如干细胞的定义、起源等,fertility clinics(人工受精)虽有提及,但不属于主要讨论的话题。因此选项a的说法符合题义,是正确答案。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3917796.html
相关试题推荐
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretin
随机试题
Say“Thankyou”表示感谢IwouldliketothankSallyWuforheroutstandingcontrib
Australia,thelast【B1】______tobe“discovered”,wassightedbyDutch,Port
下列指令中可以起到平均买价或卖价的作用,适合稳健型投资者采用的是()。A、市场指令B、阶梯价格指令C、限价指令D、止损指令B按指定的价格间隔,逐
A.20ml/kg B.50ml/kg C.100~120ml/kg D.
无机结合料稳定中粒料,指公称最大粒径不小于16mm且小于26.5mm的材料。(
根据《房屋建筑与装饰工程工程量计算规范》(GB50854-2013)规定,关于
治疗丹毒、扭伤常选用A.闪罐法 B.留罐法 C.走罐法 D.刺血拔罐法
下列关于消防应急照明控制器安装的说法,正确的是()。A.应急照明控制器端子板的
(2016年真题)贷款发放审查的内容不包括()A.借款人收入情况审查 B
根据运营成本与运输量之间的关系,可将运营成本分为()。A:总成本和单位成本 B
最新回复
(
0
)