首页
登录
职称英语
What does this passage center on? [br] [originaltext] Translators can be requ
What does this passage center on? [br] [originaltext] Translators can be requ
游客
2025-01-16
11
管理
问题
What does this passage center on? [br]
Translators can be required to perform highly creative work, as when they translate poems or other literary texts. At times, their work involves the acquisition and some deep processing of specialized information, in particular — but not exclusively — in scientific and technical translation. In other circumstances, it involves rewriting into a target language business letters, road signs, directions for hotel guests, information for tourists, etc. Translators may have to accept much responsibility, for instance when translating or interpreting important political speeches and legal texts. In other cases, they have a modest role, for instance when translating the menu for a cafeteria in a small town. Their educational level varies from top academic qualifications to a modest primary school level. Some enjoy high social prestige as "creators" in their own right or highly skilled language mediators, while others are viewed as minor clerical staff. Their work may be intended to serve a single person, for instance a foreign guest at a specialized conference, or be subject to much exposure, for instance when they interpret for television or translate a best-selling book. Some earn a great deal of money, and others have very low salaries. In other words, although their activity is given the same name — "interpreting" or "translating" intellectually, technically, socially, economically, it is far from homogeneous and perhaps these two words could be seen as hypernyms covering a rather wide range of distinct occupations.
选项
A、Interpreting and translation need to be standardized.
B、Interpreting and translation should be trained to be better.
C、There is a huge difference between professional and amateur interpreters.
D、Translators regard rewriting as the top-level translating performance.
答案
B
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3915971.html
相关试题推荐
Thelackofadequatehousing,especiallyinprosperousurbancenters,ledtoas
[originaltext]下面你将听到的是一段有关中国经济社会发展的讲话。中国的改革开放已经走过了26个年头。26年来,中国发生了翻天覆地的变化。
[originaltext]下面你将听到一段介绍北京申奥功臣何振梁的讲话。7月13日晚,在莫斯科国际贸易中心,当国际奥委会主席萨马兰奇宣布北京获得2
[originaltext]下面你将听到的是一段有关经济发展的讲话。Iwouldliketocommentontherelations
[originaltext]下面你将听到的是一段有关海洋的讲话。海洋是全球生命支持系统的一个不可缺少的组成部分。海洋不仅是自然资源的宝库,同时也是我
[originaltext]下面你将听到的是一段有关全球经济发展的讲话。Theongoingeconomicglobalizationand
[originaltext]下面你将听到的是一段有关矿产开发的讲话。中国经济高速发展,需要大量的矿产品及相关的能源与原材料加工制品。每年消耗的矿石量
[originaltext]下面你将听到的是一段有关国际局势的讲话。InthewakeoftheColdWar,theworldh
[originaltext]下面你将听到的是一段有关文化方面的讲话。Whatweneedisa"CultureofTolerance"
[originaltext]下面你将听到的是一位中国官员在世界经济论坛年会上的一段讲话。主席先生,女士们、先生们:目前,国际形势正处于深刻变化之
随机试题
Theymayappeartobemarvelsofmodernscience.Buttheideasthatledtot
OnWednesday,Sept.23,PresidentBarackObamausedhisfirst-everaddresst
GeorgeHerbertMeadsaidthathumansaretalkedintohumanity.Hemeantthat
可燃气体探测报警系统由可燃气体报警控制器、可燃气体探测器、图形显示装置和火灾声光
钢筋混凝土矩形、T形和I形截面的受弯构件,其受剪截面控制剪压比的目的,下列哪一种
患者,男性,42岁,在全麻下行胆总管切开取石,“T”管引流。术后2h病人意识模糊
龙胆泻肝汤主治的是( )。A.肝郁气滞胁痛 B.肝郁化火胁痛 C.肝郁血虚
Thechangeinthatvillagewasmiraculou
供养终身的方式有()。A.单独供养 B.集中供养 C.分散安置 D.单位负
甲向乙借款100万元,合同约定由丙、丁共同提供一般保证。丙、丁达成协议,各承担一
最新回复
(
0
)