首页
登录
职称英语
Passage 1 [br] [originaltext] As for us Americans, you may think that we giv
Passage 1 [br] [originaltext] As for us Americans, you may think that we giv
游客
2025-01-16
20
管理
问题
Passage 1 [br]
As for us Americans, you may think that we give too much importance to individualism and personal gains, so much so that it might sacrifice collective benefits, and even bring harm to the harmony of the society. //
Yes, but you don’t have to be worried. American work ethic is more individual-oriented. We often value the results and accomplishments of work more than its process. //
If I am not mistaken, the traditional Chinese work ethic is based on Confucianism, which stresses the benefit of communal harmony rather than individual freedom. //
It’ s really very hard to say which is better because of the cultural differences. With the economic globalization, cultural exchanges have become more and more extensive and Americans and Chinese will know and understand each other better.
The knowledge-based economy represents a new strategic era that human beings are entering. So knowledge is becoming the most important source of growth as well as productivity. //
The knowledge-based economy has one characteristic, that is innovation. Innovation means the ability to generate and use knowledge to innovate. It is not only a determinant of wealth; it: is also the basis of competitive advantage. //
The first step towards the knowledge-based economy can be made if one is able to effectively develop a vision of the future, exploit one’s self-potential and stay open-minded. //
I am very glad that China will soon carry out the National Medium-to-long Term Program for Education Reform and Development. This program, I’m sure, will encourage your young people to absorb new knowledge and apply it in science and technology.
选项
答案
“知识经济”表明了人类即将进入的一个全新的战略发展时代。知识正成为最重要的资本和生产力。//
“知识经济”有一大特点,那就是创新。创新指创造新知识和运用新知识的能力。此种能力不仅决定财富的多少,还是取得竞争优势的基础。//
如果能不断发展前瞻的眼光,挖掘自身的潜力,保持开放的头脑,你便向“知识经济时代”迈出了第一步。//
我很高兴,中国将实施《国家中长期教育改革和发展规划纲要》。我相信,这个纲要将鼓励贵国年轻人不断汲取新知识,并运用于科技之中。
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3915447.html
相关试题推荐
WhichofthefollowingmayNOThappenthisTuesday?[br][originaltext]Thailand
Listentothefollowingpassage.WriteinEnglishashortsummaryof150-200wor
Whatdidthestudymentionedinthepassagefocuson?[br][originaltext]If
Whatdidthestudymentionedinthepassagefocuson?[br][originaltext]If
Whatdidthestudymentionedinthepassagefocuson?[br][originaltext]If
WhichisNOTasuggestiongivenonbusinesstravelsabroadinthepassage?[br]
WhichisNOTasuggestiongivenonbusinesstravelsabroadinthepassage?[br]
Howisnearsightednessaffectingtheworld?[br][originaltext]Ifyouarec
Howisnearsightednessaffectingtheworld?[br][originaltext]Ifyouarec
Howisnearsightednessaffectingtheworld?[br][originaltext]Ifyouarec
随机试题
1999年10月中国国际广播电台开始制作国际新闻电视节目,其通过哪一号卫星向全国
蛋白质主要以下列哪种形式吸收()A.多肽 B.寡肽 C.二肽和三肽 D.
"益火之源,以消阴翳"是指A.以阴中求阳之法调整阴阳偏衰B.以阳中求阴之法调整阴
一位初孕50天的妇女,在“妇儿卫生保健咨询日”向护士咨询,孕期哪段时间应禁止性生
高压断路器电磁操动机构的合闸回路可按()倍的额定合闸电流选择,但直流断路
社会福利机构向董事会、管理人员和前线工作人员等作交代,这属于社会服务机构的()
“金砖五国”与“新钻11国”统称为新兴经济体,这些国家目前在经济发展方面的共同特
牙挺使用的原则中不包括A.不可以邻牙作支点,除非邻牙一并拔除 B.颌水平的颊舌
“统计”一词的主要含义不包括()。A.统计工作 B.统计学 C.统计年鉴
建筑工程一切险承保的危险与损害涉及面很广,但按国际惯例,下列情形属于除外情形的是
最新回复
(
0
)