首页
登录
职称英语
The first As an investment banker specializing in mergers and acquisitions, F
The first As an investment banker specializing in mergers and acquisitions, F
游客
2025-01-02
34
管理
问题
The first As an investment banker specializing in mergers and acquisitions, Francois yon Hurter spent a lot of time in airport lounges, where he’d often set aside the latest deal calculations in favor of a good mystery fiction read. So when he retired in 1998 after 25 years as a dealmaker, instead of joining legions of ex-bankers on extended vacations in exotic locales, yon Hurter committed himself and some hard-earned capital to his next business venture: He launched London-based Bitter Lemon Press, a publishing company specializing in reprinting in English mystery novels he’d grown to love.
These are not the usual hard-boiled Raymond Chandler imitations found in some bookstores and at airport lounges. The works, written originally in German, French, Spanish and Italian, offer social criticism and a slice of culture with the who-done-it, according to Von Hurter, who likened some of Bitter Lemon’s titles to travel fiction. The books, translated into English for the first time, take readers to locales like Mexico City, Munich and Havana. "I’d always go to bookstores in countries where I can read" the language, 58-year old yon Hurter told Reuters while in New York this month to promote the company. In fact, he admits to making sure that, whenever possible, his U.S. flights went through Minneapolis, which has one of his favorite second-hand bookstores.
Von Hurter, born and raised in Geneva, Switzerland, and a graduate of University of Pennsylvania’s Wharton business school, is not the only Wall Street veteran financing Bitter Lemon Press. His brother Frederic yon Hurter, a former commodities trader at Cargill, the Minneapolis food giant, and Laurence Colchester, a former economist at Citibank, are partners. Though the trio speaks French, Greek, German and Italian, they employ translators to bring the books to life in English.
Francois yon Hurter would not detail how much of the groups’s own money they put into Bitter Lemon. Bitter Lemon has published six books in Britain and has plans for five titles in the next six months or so as part of its launch in the United States. One such title, "Thumbprint", is a mystery written by Friedrich Glauser, who was born in Vienna in 1896 and has been referred to as a Swiss Simenon — a reference to the noted Belgian mystery writer known for his French detective Maigret. "Thumbprint", translated from German, has been one of the Bitter Lemon’s most popular books, selling 5,000 copies. Other Bitter Lemon titles include Gunter Ohnemus ’ "The Russian Passenger", the story of a cab driver who gets entangled with the Russian Mafia that has been translated from German, and "The Snowman" by Jorg Fauser, a German author born in 1944 who died in 1987. "Fauser was one of the romantic heroes of post-war German literature, a friend of Charles Bukowski ... he is now being rediscovered," news magazine Der Spiegel noted in July, responding to a biography of Fauser published this summer.
As a banker for First Boston, known today as Credit Suisse First Boston, and Morgan Stanley, Francois yon Hurter worked not only in New York but London and Saudi Arabia. Among other deals, he had a hand in Seagram Co Ltd.’s purchase of MCA Inc. and Coca-Cola Co.’s purchase of Columbia Pictures. And while the players are different, book publishing has some similarities to Wail Street’s merger business. Like a company put up for sale, a book needs a specific market and needs to have potential for growth. "You have to put together a business plan ... negotiate with suppliers like printers, a sales force and distributors. You need to apply the same marketing savvy to decide how to position the book," he said.
What is different about this latest venture, though, is that the hours spent in the office seem to race by much more rapidly." In a way, the hardest part of the second career, is that it creates such enthusiasm that you tend never to mm off," he said. "The line between your private life and your career get blurred because you’re dealing with the things you love such as books." [br] Detective Maigret is a character in a novel written by ______.
选项
A、Frieddrich Glauser
B、Swiss Simenon
C、a Belgian writer
D、a French mystery writer
答案
C
解析
题干:侦探Maigret是______写的小说中的人物。从第4段第3句中可看出Maigret是一位名字叫 Simenon的比利时作家笔下的人物。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3896012.html
相关试题推荐
Theworldisgoingthroughthebiggestwaveofmergersandacquisitionsever
Theworldisgoingthroughthebiggestwaveofmergersandacquisitionsever
Theworldisgoingthroughthebiggestwaveofmergersandacquisitionsever
Theworldisgoingthroughthebiggestwaveofmergersandacquisitionsever
Therearetwotypesofriskrelatedtoinvestment.Theobviousriskisthatt
Therearetwotypesofriskrelatedtoinvestment.Theobviousriskisthatt
ThefirstAsaninvestmentbankerspecializinginmergersandacquisitions,F
ThefirstAsaninvestmentbankerspecializinginmergersandacquisitions,F
[originaltext]Atwo-dayconferencetopromotetradeandinvestmentinAfrica
ThetradeandinvestmentrelationshipbetweentheEuropeanUnionandtheUnite
随机试题
Theheavybagthechildbroughtbackhome______(装满了脏衣服).wasstuffedwithdirty
Thereareagreatmanybooks,websites,andtraining【C1】______todaymoreor
A—FreedeliverytoyourdoorB—TollgateC—NoentryD—StrictlynoparkingE—Lugg
螺旋模型是一种演进式的软件过程模型,结合了原型开发方法的系统性和瀑布模型可控性特
某人进行一项投资,预计6年后会获得收益880元,在年利率为5%的情况下,这笔收益
末次月经是2007年8月26日,其预产期应是A.2008年6月3日 B.200
机体调节酸碱平衡是通过肾小管对HCO重吸收,其主要部位在A.远曲小管B.近曲小管
改善医护人际关系的途径不包含( )。A.把握角色,各司其职 B.真诚合作,密
大江两岸有两个正面相对的码头,可供客轮往返。如右图所示,根据河流水文情况,“幸福
药品生产企业未在规定时间内通知药品经营企业、使用单位停止销售和使用需召回药品的A
最新回复
(
0
)