首页
登录
职称英语
My wandering eye alighted on a rather portly middle-aged man who was talking
My wandering eye alighted on a rather portly middle-aged man who was talking
游客
2024-12-29
9
管理
问题
My wandering eye alighted on a rather portly middle-aged man who was talking earnestly from the platform to a young lady at the next window but one to ours. His fine profile was vaguely familiar to me. The young lady was evidently American, and he was evidently English; otherwise I should have guessed from his impressive air that he was her father. 1 wished I could hear what he was saying. I was sure he was giving the very best advice; and the strong tenderness of his gaze was really beautiful. He seemed magnetic, as he poured out his final injunctions. I could feel something of his magnetism even where I stood. And the magnetism like the profile, was vaguely familiar to me. Where had I experienced it?
In a flash I remembered. The man was Hubert Le Ros. But how changed since last I saw him! That was seven or eight years ago, in the Strand. He was then as usual out of an engagement, and borrowed half a crown. It seemed a privilege to lend anything to him. He was always magnetic. And why his magnetism had never made him successful on the London stage was always a mystery to me. He was an excellent actor, and a man of sober habit. But, like many others of his kind, Hubert Le Ros drifted speedily away into the provinces; and I, like every one else, ceased to remember him.
It was strange to see him, after all these years, here on the platform of Euston, looking so prosperous and solid. It was not only the flesh that he had put on, but also the clothes, that made him hard to recognize. In the old days, an imitation fur coat had seemed to be as integral a part of him as were his ill-shorn lantern jaws. But now his costume was a model of rich and somber moderation, drawing, not calling attention to itself. He looked like a banker. Any one would have been proud to be seen off by him.
’Stand back, please!’ The train was about to start, and I waved farewell to my friend. Le Ros did not stand back. He stood clasping in both hands the hands of the young American. ’Stand back, sir, please!’ He obeyed, but quickly darted forward again to whisper some final word. I think there were tears in her eyes. There certainly were tears in his when, at length, having watched the train out of sight, he turned round. He seemed, nevertheless, delighted to see me. He asked me where I had been hiding all these years; and simultaneously repaid me the half-crown as though it had been borrowed yesterday. He linked his arm in mine, and walked with me slowly along the platform, saying with what pleasure he read my dramatic criticisms every Saturday.
I told him, in return, how much he was missed on the stage. ’Ah, yes,’ he said, ’I never act on the stage nowadays.’ He laid some emphasis on the ’stage’, and I asked him where, then, he did act. ’On the platform,’ he answered. ’You mean,’ said I, ’that you recite at concerts?’ He smiled. ’This,’ he whispered, striking his stick on the ground, ’is the platform I mean.’ Had his mysterious prosperity unhinged him? He looked quite sane. I begged him to be more explicit.
’I suppose,’ he said presently, giving me a light for the cigar which he had offered me, ’you have been seeing a friend off?’ I assented. He asked me what I supposed he had been doing. I said that I had watched him doing the same thing. ’No,’ he said gravely. ’That lady was not a friend of mine. I met her for the first time this morning, less than half an hour ago, here’, and again he struck the platform with his stick.
I confessed that I was bewildered. He smiled. ’You may,’ he said, ’have heard of the Anglo-American Social Bureau?’ I had not. He explained to me that of the thousands of Americans who annually pass through England there are many hundreds who have no English friends. In the old days they used to bring letters of introduction. But the English are so inhospitable that these letters are hardly worth the paper they are written on. ’Thus,’ said Le Ros, The A.A.S.B. supplies a long-felt want. Americans are a sociable people, and most of them have plenty of money to spend. The A.A.S.B. supplies them with English friends. Fifty percent of the fees is paid over to the friends. The other fifty is retained by the A.A.S. B. I am not, alas! a director. If I were, I should be a very rich man indeed. I am only an employee. But even so I do very well. I am one of the seers-off.’
By Max Beerbohm [br] What’s the most apparent rhetorical device used in the third paragraph?
选项
A、Comparison.
B、Contrast.
C、Metaphor.
D、Simile.
答案
B
解析
本题为修辞题。在第三段中我们可以找到很多对比的例子。比如,之前的休伯特穿的是imitation fur coat(仿制的皮大衣),整个形象是ill-shorn lantern jaws(胡子拉碴的突出下巴),而现在的他看上去像个银行家,很富有的样子等等,这些都是contrast(对比)。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3888932.html
相关试题推荐
RogerRosenblatt’sbookBlackFiction,inattemptingtoapplyliteraryrather
RogerRosenblatt’sbookBlackFiction,inattemptingtoapplyliteraryrather
RogerRosenblatt’sbookBlackFiction,inattemptingtoapplyliteraryrather
EducationalValuesLifeisratherhecticforstudentsd
EducationalValuesLifeisratherhecticforstudentsd
EducationalValuesLifeisratherhecticforstudentsd
EducationalValuesLifeisratherhecticforstudentsd
EducationalValuesLifeisratherhecticforstudentsd
EducationalValuesLifeisratherhecticforstudentsd
Mywanderingeyealightedonaratherportlymiddle-agedmanwhowastalking
随机试题
Thecostsassociatedwithnaturaldisastersareincreasingrapidly.Asares
Theworldhealthwatchdogsarelookinginthewrongplacesforthenextdange
股权投资基金管理人违反《私募投资基金信息披露管理办法》的,中国证券投资基金业协会
(2017年)被审计单位记录了虚假的销售收入100万元,审计人员认为其影响的财务
我国学者把学习分为:知识的学习、技能的学习和()A.言语信息的学习 B.认
下列属于道路运输企业安全生产管理措施的有()。A.加强客运安全生产管理 B.加
在获取应收账款是否真实存在的审计证据时,正确的测试方向是()。A.从资产负
根据税收征收管理法律制度的规定,下列情形中,税务机关可以责令纳税人提供纳
关于项目可行性研究报告及其结论作用的说法,正确的是()。A.可行性研究报告是政府
美国AIA合同文本中的B系列是指( )。A.雇主与施工承包商、CM承包商、供应
最新回复
(
0
)