首页
登录
职称英语
Translating is a complex and fascinating task. In fact,A. Richards has clai
Translating is a complex and fascinating task. In fact,A. Richards has clai
游客
2024-12-22
12
管理
问题
Translating is a complex and fascinating task. In fact,
A. Richards has claimed that it is probably the
most complex type of event in the history of cosmos. 【M1】______.
And yet, translating is natural and easy that children 【M2】______.
seem to have much difficulty in interpreting for 【M3】______.
their immigrant parents. These children normally do
very well until they have gone to school and have
learned about nouns, verbs, or adverbs. Then they
often seem tongue-tied because they try to match
the words with grammar rather than the content. 【M4】______.
Because of experience in learning a foreign language
in school, most persons assume that literalness in
translating mean faithfulness to the text, 【M5】______.
even though close, literal renderings are often
seriously misleading. In English, for example,
the repetition of a word usually implies emphasis,
but not in Bahasa Indonesia, where repetition only
signals plurality. For the Quechua dialect of 【M6】______.
Bolivia the suffix -runa marks the preceding
noun as plural, and in conversation Quechua 【M7】______.
speakers use the suffix only at the beginning of a
section and do not constantly repeat it, that is the case 【M8】______.
with the plural suffix in Spanish. Accordingly, a literal
translation which represents every plural -s in Spanish
by the Quechua suffix -runa regarded by Quechua 【M9】______.
speakers on as being not only strange but even an insult 【M10】______.
to the intelligence of hearers. [br] 【M7】
选项
答案
and改成but
解析
仔细对比句子的前后两部分,即“In the Quechua dialect of Bolivia the suffix-runa marks the preceding noun as plural“与”in conversation Quechua speakers use the suffix only at the beginning of a section and do not constantly repeat it, as is the case with the plural suffix in Spanish.”二者之间并非并列关系,而呈转折关系,因此这里的连词应该使用but而不是and。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3879978.html
相关试题推荐
9.______isarelativelycomplexformofcompounding,inwhichtwowordsareblen
PamelabySamuelRichardsoniswrittenintheformofA、diary.B、letter.C、autobi
Comparedwithwrittencomplexquestionnaires,structuredinterviews[br][origi
Comparedwithwrittencomplexquestionnaires,structuredinterviews[originaltex
CommunicateComplexIdeasSuccessfullyIntoday’slecture,
CommunicateComplexIdeasSuccessfullyIntoday’slecture,
CommunicateComplexIdeasSuccessfullyIntoday’slecture,
CommunicateComplexIdeasSuccessfullyIntoday’slecture,
Translatingisacomplexandfascinatingtask.Infact,A.Richardshasclai
Translatingisacomplexandfascinatingtask.Infact,A.Richardshasclai
随机试题
Completethesummarybelow.WriteNOMORETHANTHREEWORDSAND/ORANUMBERfore
Interpersonalcommunicationisyourinteractionwithothers.Talkingtoafr
[originaltext]TheGreekphilosopherSocratestaught"themanwhoismasterofh
钻爆法开挖隧道,当炮眼痕迹保存率大于孔深()时,按残留有痕迹的炮眼计数。A.5
女性,38岁,左上肺占位,行左上肺叶切除术。术后病理报告不可能出现的诊断是A.小
组合电器内部绝缘故障、击穿将造成保护动作跳闸,在不同接线方式下,将造成出线保护、
治疗寒邪直中三阴,真阳衰微证,宜首选( )。A.回阳救急汤 B.大建中汤
商品期货价格季节性统计表 表中:RP代表历史上该月的上涨概率(与上月相比)
构成医患之间信任关系的根本前提是A.医师是仁者 B.现代医学服务是完全可以依赖
高密度聚乙烯(HDPE)的特点包括( )。A.有较好的热性能 B.有较好的柔
最新回复
(
0
)