首页
登录
职称英语
Translating is a complex and fascinating task. In fact,A. Richards has clai
Translating is a complex and fascinating task. In fact,A. Richards has clai
游客
2024-12-22
25
管理
问题
Translating is a complex and fascinating task. In fact,
A. Richards has claimed that it is probably the
most complex type of event in the history of cosmos. 【M1】______.
And yet, translating is natural and easy that children 【M2】______.
seem to have much difficulty in interpreting for 【M3】______.
their immigrant parents. These children normally do
very well until they have gone to school and have
learned about nouns, verbs, or adverbs. Then they
often seem tongue-tied because they try to match
the words with grammar rather than the content. 【M4】______.
Because of experience in learning a foreign language
in school, most persons assume that literalness in
translating mean faithfulness to the text, 【M5】______.
even though close, literal renderings are often
seriously misleading. In English, for example,
the repetition of a word usually implies emphasis,
but not in Bahasa Indonesia, where repetition only
signals plurality. For the Quechua dialect of 【M6】______.
Bolivia the suffix -runa marks the preceding
noun as plural, and in conversation Quechua 【M7】______.
speakers use the suffix only at the beginning of a
section and do not constantly repeat it, that is the case 【M8】______.
with the plural suffix in Spanish. Accordingly, a literal
translation which represents every plural -s in Spanish
by the Quechua suffix -runa regarded by Quechua 【M9】______.
speakers on as being not only strange but even an insult 【M10】______.
to the intelligence of hearers. [br] 【M7】
选项
答案
and改成but
解析
仔细对比句子的前后两部分,即“In the Quechua dialect of Bolivia the suffix-runa marks the preceding noun as plural“与”in conversation Quechua speakers use the suffix only at the beginning of a section and do not constantly repeat it, as is the case with the plural suffix in Spanish.”二者之间并非并列关系,而呈转折关系,因此这里的连词应该使用but而不是and。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3879978.html
相关试题推荐
9.______isarelativelycomplexformofcompounding,inwhichtwowordsareblen
PamelabySamuelRichardsoniswrittenintheformofA、diary.B、letter.C、autobi
Comparedwithwrittencomplexquestionnaires,structuredinterviews[br][origi
Comparedwithwrittencomplexquestionnaires,structuredinterviews[originaltex
CommunicateComplexIdeasSuccessfullyIntoday’slecture,
CommunicateComplexIdeasSuccessfullyIntoday’slecture,
CommunicateComplexIdeasSuccessfullyIntoday’slecture,
CommunicateComplexIdeasSuccessfullyIntoday’slecture,
Translatingisacomplexandfascinatingtask.Infact,A.Richardshasclai
Translatingisacomplexandfascinatingtask.Infact,A.Richardshasclai
随机试题
BobandJimonceworkedinthesamefactory.Oneday,BoblentJimtendollars,
WildBillDonovanwouldhavelovedtheInternet.TheAmericanspymasterwho
Whilemanynationshaveagingpopulations,Japan’sdemographiccrisisistr
Fordecades,thetelevisionwastheflagshipofanyconsumer-electronicspro
IpulledthehandleIcould.A.sohardly
单面焊接的钢筋表示方法为( )。
基金管理人的职责不包括( )。A.基金的募集 B.基金资产的投资运作
国家电网公司变电检测管理规定中要求标准作业卡编号应在本单位内具有唯一性。按照规则
海浮石的功效是A.清心定惊 B.敛肺平喘 C.清肠疗痔 D.清热滑痰 E
SF6断路器的灭弧介质和绝缘介质分别是()。A.气体和液体 B.气体和气
最新回复
(
0
)