首页
登录
职称英语
Adopted at birth by a family of Jehovah’s Witnesses, I was asked from an ear
Adopted at birth by a family of Jehovah’s Witnesses, I was asked from an ear
游客
2024-12-15
6
管理
问题
Adopted at birth by a family of Jehovah’s Witnesses, I was asked from an early age to behave as much like an adult as possible. Three times a week in the Kingdom Hall in Miami, my brother and I strove to sit perfectly still in our chairs. Our mother carried a wooden spoon in her purse and was quick to take us outside for beatings if we fidgeted.
At 5, I sat onstage in the Kingdom Hall in Surrey, England, where my father’s job had taken us. Nervously pushing my memorized lines into the microphone, I faced my mother, who was seated across from me. We were demonstrating for the congregation exactly how a Bible study with a "worldly" person, or non-Witness, should go.
I had played the householder before — the person who answered the door. That was easy: you just asked questions that showed you didn’t know the Truth. Portraying the Witness was harder: you had to produce the right Scripture to answer any questions the householder might ask.
But we had written our parts on index cards and rehearsed repeatedly at home. I was well dressed and shining clean. I said my lines flawlessly and gave looks of concern at the right times. Finally, the householder agreed with everything I had said: her way of life was wicked, and the Bible clearly proved that Jehovah’s Witnesses were the only true Christians who would be saved at Armageddon. Her look was grateful. Then she smiled, becoming my mother again. Everyone clapped, and she glowed with pride. At last I could go out in service.
From the age of 5 until I was 14, I knocked on the doors of strangers each week with memorized lines that urged them to repent. I didn’t play with other children. I didn’t have birthday parties or Christmas mornings. What I did was pray a lot. I knew the books of the Bible in order, by heart, and could recite various verses. My loneliness was nourished by rich, beautiful fantasies of eternal life in a paradise of peace, justice, racial harmony and environmental purity, a recompense for the rigor and social isolation of our lives.
This bliss wasn’t a future we had to work for. Witnesses wouldn’t vote, didn’t involve themselves in temporal matters, weren’t activists. Jehovah would do it all for us, destroying everyone who wasn’t a Witness and restoring the earth to harmony. All we had to do was to obey and wait.
Shortly after our return to the States, my father was disfellowshipped for being an unrepentant smoker — smoking violated God’s temple, the body, much like fornication and drunkenness. Three years later, my parents’ marriage dissolved. My mother’s second husband had served at Bethel, the Watchtower’s headquarters in Brooklyn. Our doctrines, based on Paul’s letters in the New Testament, gave him complete control as the new head of the household; my mother’s role was to submit. My stepfather happened to be the kind of person who took advantage of this authority, physically abusing us and forcing us to shun our father completely.
After two years, I ran away to live with my father. My brother joined me a tumultuous six months later. We continued to attend the Kingdom Hall and preach door to door; the Witnesses had been our only community. Leaving was a gradual process that took months of questioning. I respected all faiths deeply, but at 15 I decided that I could no longer be part of a religion that overlooked inequality.
After she finally divorced my stepfather, my mother moved out of state and married another Witness. Our occasional correspondence skates over the surface of our strained relationship. I feel for her struggles. A smart, capable woman, she subjected her will and judgment, as the Witnesses teach, to her husbands’. If she damaged my brother and me or failed to protect us, she did so out of fear and belief. She wanted to save us from certain destruction at Armageddon, from a corrupt and dirty world. She wanted nothing less for us than paradise.
I love my mother, but I also love my modern life, the multitude of ideas I was once forbidden to entertain, the rich friendships and the joyous love of my family. By choosing to live in the world she scorned — to teach in a college, to spare the rod entirely, to believe in the goodness of all kinds of people — I have, in her eyes, turned my back not only on Jehovah but also on her. [br] The author’s mother can be described as the following EXCEPT
选项
A、a pious Christian.
B、a loving mother.
C、a submissive wife.
D、a cruel mother.
答案
D
解析
细节推断题。需结合全文理解。由文中作者母亲不断要求孩子学习圣经及其行为可知。作者母亲是一位虔诚的教徒,故排除A;倒数第二段说到母亲所做的一切只是为了让我们远离腐败的世界,体现了其母爱,故可排除B,同时确定D项cruel并非母亲的本质;第7段说到母亲的角色就是顺从,故排除C项。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3876158.html
相关试题推荐
_____referstoanapproachadoptedbystructuralsemanticistsindescribingthe
AsChinawitnessesacceleratedurbanization,manyoldbuildingsarepulledd
AdoptedatbirthbyafamilyofJehovah’sWitnesses,Iwasaskedfromanear
AdoptedatbirthbyafamilyofJehovah’sWitnesses,Iwasaskedfromanear
AdoptedatbirthbyafamilyofJehovah’sWitnesses,Iwasaskedfromanear
Intheeighteenthcenturyfarmerswerequiteself-sufficient.Thefarmfamilygr
Englishbelongsto______family,whileChinesebelongsto______family.A、Latin
Ruthandherfamilywerehomeagain,andMartin,returnedtoOakland,sawmu
Weoftenreadinnovelshowaseeminglyrespectablepersonorfamilyhasso
Weoftenreadinnovelshowaseeminglyrespectablepersonorfamilyhasso
随机试题
[originaltext]W:Fastenyourbeltplease,sir.M:Ofcourse.Ididn’trealizew
关于局限性迷路炎,正确的是:A.手术应在显微镜下彻底清除瘘管内的病变组织,以保证
A.呆小病 B.黏液性水肿 C.甲状腺危象 D.甲状腺功能检查 E.单纯
二次衬砌的施作时,产生的各项位移已达预计总位移量的()。 A.10%?20%
( ),麦考利(Macaulay)为评估债券的平均还款期限,引入久期的概念。A
A.冬至到立春B.立春到春分C.春分到立夏D.夏至到立秋E.秋分到立冬阴气微上的
按实施审计的范围,可以将审计划分为( )。[2009年中级真题]A.国家审计、
关于软产道的组成,正确的描述是A.由子宫体、子宫颈及阴道会阴构成的通道 B.由
期货公司应当委托会计师事务所对总经理进行离任审计的情形有()。A:总经理被暂
(2017年真题)陈某向李某购买一批水泥,价款为10万元,合同履行前,李某未经陈
最新回复
(
0
)