It was not so long ago that parents drove a teenager tocampus, said a tearf

游客2024-12-15  0

问题     It was not so long ago that parents drove a teenager to
campus, said a tearful goodbye and returned back home to【M1】______
wait a week or so for a phone call to the dorm. Mom or Dad,【M2】______
in turn, might write letters—yes, with pens. On stationary. But【M3】______
going to college these days means never have to say goodbye,【M4】______
thanks to near-saturation of cellphones, email, instant
messaging, texting, Facebook and Skype. Researchers are
looking at how new technology may be delaying the point
which college-bound students truly become independent from【M5】______
their parents, and how phenomena such as the introduction of
unlimited calling plans have changed the nature of
parent-child relationships, and not always for the better.
    Some research suggests that today’s young adults are close【M6】______
to their parents than their predecessors. And it’s complicated.【M7】______
Sherry Turkle, a professor at the Massachusetts Institute of
Technology whose specialty is technology and relationships, calls this
a particular sort of "Huck Finn moment," in which Huck "takes her【M8】______
parents with him. We all sail down Mississippi together." From the【M9】______
electronic grade monitoring many high schools offer parents,
it seems a small leap to keep electronic track of their(adult)
children’s schedules or to send reminders about deadlines or
assignments. Professors have figured out that some kids are
emailing papers home to parents to edit. And Skype and【M10】______
Facebook might be more than just chances to see a face that’s
missed at home; parents can peer into their little darling’ s
messy dorm room or his messy social life. [br] 【M4】

选项

答案 have一having

解析 语法错误。此句的主语是动名词短语going to college these days,谓语动词是means,表示“意味着”,后面需接名词、代词或动名词形式。此处have为动词,不能作宾语,故应该改为动名词having。此句完整的意思为“但是现在上大学则意味着永远不用说再见”。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3875265.html
最新回复(0)