首页
登录
职称英语
Middle-income families can expect to spend 204,060 dollars on feeding, housi
Middle-income families can expect to spend 204,060 dollars on feeding, housi
游客
2024-12-07
50
管理
问题
Middle-income families can expect to spend 204,060 dollars on feeding, housing and schooling a child born in 2007 until his or her 18th birthday, the US government reported on Monday.
Child care and education costs will represent a larger share of costs for raising the ’07 baby through adulthood than they have in the past, the Agriculture Department said in an annual study on child-rearing costs. "The cost of providing food decreased from 24 percent to 17 percent of total child-rearing costs, while child care and education expenses increased from 2 percent to 12 percent," the department said.
Housing will be the single largest cost for U.S. families-making up 33 to 27 percent of total expenses across income groups, USDA said. Factoring in inflation, the grand total for middle-income families comes to 269,040 dollars, USDA said. Total costs also include transportation, health care, and other necessities.
Child-rearing costs have soared since USDA began conducting its annual study in 1960, and can vary dramatically according to a family’s income.
选项
答案
美国政府本周一称,对于美国中等收入家庭而言,抚养一个2007年出生的孩子至18周岁,预计需要在食物、住房和教育方面支出20.406万美元。
农业部在其儿童养育成本年度调查报告中说,与过去相比,要将一个07年出生的孩子抚养成人,其保育和教育开支在总支出中所占的比重增大。该部门称:“食物成本在子女养育总成本中所占的比重从24%下降至17%,而保育和教育支出则从2%上升到了12%。”
据美国农业部(USDA)介绍,住房支出将成为美国家庭最大的单笔开销——占各收入阶层家庭总支出的33%至27%不等。USDA称,如将通胀因素考虑进去,将一个07年出生的孩子抚养成人,中等收入家庭共需花费26.904万美元,这其中当然包括交通费、医疗费和其他必需开支。
解析
1、本段文字主要提供资讯(informative),语言正式,语气客观,翻译时需注意传达其平实的风格,灵活运用各种翻译技巧处理好长句。
2、英语主语常可“转译”为汉语话题,第1段第1句的Middle-income families可译为“对于美国中等收入家庭而言”,这样更利于译文意义的表达和语句的组织。
3、第2段第2句共使用了4个百分比数字,故译文增译“所占的比重”,以增加句子的前后连贯性。
4、英译汉中缩写形式首次出现时需译出具体意义,其后则可在译文中使用缩写形式,也可沿用首出的译文。例如,USDA首次译为“美国农业部”,其后可用USDA,也可用“美国农业部”。
5、第3段第2句的现在分词短语Factoring in inflation表示假设,意为“将…考虑在内”,译文用“如果”明示暗含的逻辑语义;grand total意为“总数之和”,这里根据上下文译为“将一个07年出生的孩子抚养成人,共需花费…”,使意义更具体。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3873123.html
相关试题推荐
Middle-incomefamiliescanexpecttospend204,060dollarsonfeeding,housi
Withthemobilephones’entranceintothecommonfamilies,thephonecallsin
DickenstooktheFrenchRevolutionasthesubjectinA、GreatExpectations.B、Hard
GreatExpectationswaswrittenbyA、WilliamM.Thackeray.B、AlfredTennyson.C、Ch
Contrasttoresearchers’expectations,dysfunctionalfamilyrelationshipsand
Contrasttoresearchers’expectations,dysfunctionalfamilyrelationshipsand
Contrasttoresearchers’expectations,dysfunctionalfamilyrelationshipsand
Contrasttoresearchers’expectations,dysfunctionalfamilyrelationshipsand
Withthemobilephones’entranceintothecommonfamilies,thephonecallsi
[originaltext]NowEuropeanfinanceministersareexpectedtoreprimandtheI
随机试题
A、TheyaremorepopularthanHalloween.B、Theyarecelebratedwithfamily.C、The
还本付息通知单应包括( )。A.还本付息的日期 B.当前贷款余额 C.本次
女性,60岁,因右上腹痛伴发热3天入院,2个月前因心衰住院,治疗后好转。体检:巩
如图,平行四边形ABCD,∠ADC的角平分线DE交BC于E,且AD=14,DC=
35kV及以下的单芯、有铠装电缆运行时的最小弯曲半径为()。20D$;
(2018年真题)在社会工作者老赵的帮助下,戒毒康复人员大李不仅重新找到了工作,
信贷人员对客户法人治理结构的评价要着重关注控股股东行为的规范,董事会组成结构、运
银行承兑汇票的承兑银行,应当按照票面金额向出票人收取()的手续费。A:千分之一
500kV屋外配电装置的安全净距C值,由下列哪种因素确定?()A.由(A1+2
(2021年真题)钢材中主要元素为铁,此外还含有一些其他元素,下列各组元素在钢材
最新回复
(
0
)