首页
登录
职称英语
Is a translation meant for readers who do not understand the original? This wo
Is a translation meant for readers who do not understand the original? This wo
游客
2024-11-30
36
管理
问题
Is a translation meant for readers who do not understand the original? This would seem to explain adequately the divergence of their standing in the realm of art. Moreover, it seems to be the only conceivable reason for saying "the same thing" repeatedly. For what does a literary work "say"? What does it communicate? It "tells" very little to those who understand it. Its essential quality is not statement or the imparting of information. Yet any translation which intends to perform a transmitting function cannot transmit anything but information -- hence, something inessential. This is the hallmark of bad translations. But do we not generally regard as the essential substance of a literary work what it contains in addition to information -- as even a poor translator will admit -- the unfathomable, the mysterious, the "poetic", something that a translator can reproduce only if he is also a poet? This, actually, is the cause of another characteristic of inferior translation, which consequently we may define as the inaccurate transmission of an inessential content. This will be true whenever a translation undertakes to serve the reader. However, ff it intended for the reader, the same would have to apply to the original. If the original does not exist for the reader’s sake, how could the translation be understood on the basis of this premise?
选项
答案
文学作品的基本特性并不是陈述事实或发布信息。然而任何执行传播功能的翻译所传播的只能是信息,也就是说,它传播的只是非本质的东西。这是拙劣译文的特征。但是人们普遍认为文学作品的实质是信息之外的东西。就连拙劣的译者也承认,文学作品的精髓是某种深不可测的、神秘的、“诗意的”东西;翻译家如要重现这种东西, 自己必须也是一个诗人。事实上,这带来了劣质翻译的另一特点,我们不妨称之为不准确地翻译非本质内容。只要译作迎合读者,这种情况就会发生。其实要是原作是为读者而写的话,它也会陷入同样的境地。可是,如果原作并不为读者而存在,我们又怎样来理解不为读者而存在的译作呢?
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3867840.html
相关试题推荐
CollegeenrollmenthasreachedsohighNOTbecauseof[br][originaltext]Co
[originaltext]AftermeetingwiththetopofficialsinAlgeria,TunisiaandMo
[originaltext]Susan:Tom,whereareyougoing?Tom:Tothepostoffice.Iamgo
[originaltext]Susan:Tom,whereareyougoing?Tom:Tothepostoffice.Iamgo
[originaltext]Susan:Tom,whereareyougoing?Tom:Tothepostoffice.Iamgo
[originaltext]Susan:Tom,whereareyougoing?Tom:Tothepostoffice.Iamgo
WhichofthefollowingstatementsaboutErnstandYoungisINCORRECT?[originalt
BeforeJoseMartinezsetuphispizzadeliveryservice,he[br][originaltext]W
BeforeJoseMartinezsetuphispizzadeliveryservice,he[br][originaltext]W
[originaltext]TheU.S.SpaceAgencyNASAsaysRussia’sorbitingMirspacest
随机试题
ReadcarefullythefollowingexcerptonstandardizedtestargumentintheUS
男孩,6岁。近一年来患儿不时的挤眼、皱眉,并逐渐发展为耸肩、扭颈、举臂、抖腿等,
男性,43岁。肝硬化患者,无意中于右侧肋弓下触及一结节,质硬,下列哪项体征高度提
阴虚火旺的舌象表现是()A.舌淡,苔白润 B.舌红,苔黄厚 C.舌红,
常用的预算编制方法主要有()。A:合同支付曲线 B:关键路线法 C:相关回
Thechangeinthatvillagewasmiraculou
应激时,交感-肾上腺髓质系统兴奋产生的防御性反应,下列叙述不正确的是A:心率增快
在正方形草坪的正中有一个长方形池塘,池塘的周长是草坪的一半,面积是除池塘之外草坪
()是指以盈利为目的,独立从事商品生产和经营活动的法人。A.企业法人 B
增长型行业对经济周期性波动来说,提供了一种财富“套期保值”的手段。()
最新回复
(
0
)