首页
登录
职称英语
The central problem of translating has always been whether totranslate lite
The central problem of translating has always been whether totranslate lite
游客
2024-11-28
31
管理
问题
The central problem of translating has always been whether to
translate literally or freely. The argument has been going since at least 【M1】______
the first century B.C.Up to the beginning of the 19th century, many
writers favoured certain kind of "free" translation: the spirit, not the 【M2】______
letter; the sense not the word; the message rather the form; the matter【M3】______
not the manner. This is the often revolutionary slogan of writers who 【M4】______
wanted the truth to be read and understood. Then in the turn of the 【M5】______
19th century, when the study of cultural anthropology suggested that
the linguistic barriers were insuperable and that the language was 【M6】______
entirely the product of culture, the view translation was impossible 【M7】______
gained some currency, and with it that, if was attempted at all, it must【M8】______
be as literal as possible. This view culminated the statement of the 【M9】______
extreme "literalists" Walter Benjamin and Vladimir Nobokov. The
argument was theoretical: the purpose of the translation, the nature of
the readership, the type of the text, was not discussed.Too often,
writer, translator and reader were implicitly identified with each
other. Now, the context has changed, and the basic problem remains.【M10】______ [br] 【M3】
选项
答案
rather—not
解析
逻辑错误。从上下文可以看到,本句中包含若干个并列短句,其它在两个名词间都是用not连接,因此此时也应该改为not。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3865126.html
相关试题推荐
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thequestionofwhetherwarisinevitableisonewhichhasconcernedmanyg
Thequestionofwhetherwarisinevitableisonewhichhasconcernedmanyg
Thequestionofwhetherwarisinevitableisonewhichhasconcernedmanyg
随机试题
"Nothingraisesmorefearinarepressivegovernmentthanchallengestothe
【B1】[br]【B5】[audioFiles]audio_eufm_j10_007(20082)[/audioFiles]less
Therearemanycountriesaroundtheworldadoptingtheprincipleofsustainable
舞蹈的主题与全人类共同的()相吻合才能被世界接受。A.审美标准 B.兴趣喜好
A.哌拉西林 B.头孢噻肟钠 C.舒巴坦 D.亚胺培南 E.头孢克洛属于
虽然已经有人指出纯电动车的电池生产和回收处理过程仍然很不环保,但对消费者个人而言
按照《中华人民共和国担保法》的规定,不得作为保证人的有()。A.不从事经营活动
通过对我国工业两化融合现状调查,成熟度(应用)下设三类二级指标,其中不包括()。
已知某投资项目的净现值为800万元,原始投资额的现值为700万元,则该项目现值指
下列占用耕地的情形中,减按每平方米2元的税额征收耕地占用税的有()。A.停
最新回复
(
0
)