首页
登录
职称英语
It is simple enough to say that since books have classes—fiction, biography, poe
It is simple enough to say that since books have classes—fiction, biography, poe
游客
2024-11-23
46
管理
问题
It is simple enough to say that since books have classes—fiction, biography, poetry—we should separate them and take from each what it is right that each should give us. Yet few people ask from books what books can give us. Most commonly we come to books with blurred and divided minds, asking of fiction that it shall be true, of poetry that it shall be false, of biography that it shall be flattering, of history that it shall enforce our own prejudices.
If we could banish all such preconceptions when we read, that would be an admirable beginning. Do not dictate to your author; try to become him. Be his fellow worker and accomplice. If you hang back, and reserve and criticize at first, you are preventing yourself from getting the fullest possible value from what you read. But if you open your mind as widely as possible, then signs and hints of almost imperceptible fineness, from the twist and turn of the first sentences, will bring you into the presence of a human being unlike any other.
选项
答案
显而易见,因为书籍有很多种类一一譬如小说、传记、诗歌——故应加以区分,从每种体裁中汲取相应的营养。然而鲜有人从书中求索其真味。我们读书时多是思维模糊,内心矛盾,想让小说真实,让诗歌虚构,让传记不吝溢美之词,让历史强化个人偏见。
如果读书时能够摒弃这些先人之见,便是开了一个好头。不应对作者颐指气使,而要与之感同身受,当他的伙伴,做他的“同谋”。如果一开始就退避三舍,有所保留,横加指责,那么你就无法从阅读中获得最大的收益。但是如果你尽可能地敞开心扉,那么字里行间的草蛇灰线,就会带你曲径通幽,洞开旁人无法领略的一片天地。
解析
1.第一段第一句中,人称主语可有可无,可略译;what it is right that each should give us是宾语从句作直接宾语,what若译为“一切”较为抽象,可具体化为“营养”。
2.第二段首句中,应将would be译为实意动词“开了好头”,以满足汉语动态化的特点。
3.第二段第二句中,dictate to意为“发号施令,强人所难”,故可译为“颐指气使”;try tobecome him根据上下文,可译为“与之感同身受”。
4.第二段第三句中的accomplice意为“同伙,帮凶”,作者以戏谑的口吻将读者与作者的关系比作共犯。翻译时可保留此效果,但为了避免歧义,宜加引号。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3858452.html
相关试题推荐
Whattypeofsentenceis"Mysisterlikesapple,butIlikeorange."?A、Asimple
Threepassions,simplebutoverwhelminglystrong,havegovernedmylife:thelon
他跑得够快了。Heisrunningfastenough.
Itissimpleenoughtosaythatsincebookshaveclasses—fiction,biography,poe
Kissing,strokingandwildembracesarecommonenough,andnowthequiet,ro
Kissing,strokingandwildembracesarecommonenough,andnowthequiet,ro
Kissing,strokingandwildembracesarecommonenough,andnowthequiet,ro
Kissing,strokingandwildembracesarecommonenough,andnowthequiet,ro
Kissing,strokingandwildembracesarecommonenough,andnowthequiet,ro
Kissing,strokingandwildembracesarecommonenough,andnowthequiet,ro
随机试题
WhywasCharlesTayloraccusedofcrimesagainsthumanity?[originaltext]The
ObtainingLinguisticDataA)Manyproceduresareavailabl
"Ithurtsmemorethanyou",and"Thisisforyourowngood."Thesearethe【
如果企业存在境外业务,在选定境外经营的记账本位币时,应当考虑的因素有( )。A
8岁男性患者,临床诊断为原发性肾病综合征,下列哪种表现出现的可能性最小:A.高
共用题干 ChestCompressions:MostImportant
下边四个图形中,只有一个是由上边的四个图形拼合(只能通过上、下、左、右平移)而成
物业租赁根据业主对物业服务企业委托内容与要求的不同,物业服务企业有不同的管理模式
甲状腺癌的常见类型有( )。A.胶样癌 B.滤泡状癌 C.髓样癌 D.未
(2010年真题)甲公司是一张3个月以后到期的银行承兑汇票所记载的收款人。甲公司
最新回复
(
0
)