首页
登录
职称英语
[originaltext]M: So, now, (10)you are out with your latest novel. It’s called Q
[originaltext]M: So, now, (10)you are out with your latest novel. It’s called Q
游客
2024-11-20
9
管理
问题
M: So, now, (10)you are out with your latest novel. It’s called Queen of Dreams. Why don’t you just talk a little bit about the process you went through? Did you feel a bit like a student, or do you talk to your students about—did you have to do many rewrites? Tell us a little bit about the process.
W: Yes, definitely. (6)When I was doing Queen of Dreams, when I was writing that, I had to do a lot of revision. I always do a lot of revision. I’m kind of one of those addicted, compulsive revisers. And for me, each word just has to be right, or I’ll keep worrying the text, I’ll keep working with it. (7)And one of the first things that’s always important to me in my writing, and certainly in Queen of Dreams but also in earlier novels like Mistress of Spices and Sister of My Heart, (7)is that I have to have a very strong idea of the protagonist or at least two or three of the major characters before I can start writing. I have to be able to visualize them, I have to understand their inner thinking, and I have to get a sense of their voice, how they speak. And I can’t start stories until I have that clearly in my head.
M: Are any of the voices, or students, in your classes, are they from other communities, other cultures, so they’re speaking with a wide variety of voices?
W: We have a very multicultural program, and I have students who are Indian American. I have African American students. I have Latino American students. I really have students from just about, so many cultures, and that creates a really wonderful mix in the classroom, because (8)everyone is bringing their own culture into their writing. And even though they’re writing in English, they have the rhythms of their own mother tongues.
M: And what is your mother tongue?
W: (9)My mother tongue is Bengali.
M: And is that voice heard in your novels?
W: Very much so. In Queen of Dreams, the title character, who is a dream interpreter, comes from Bengal. She’s living in the United States right now.
M: And, next week, we’ll hear more from Chitra Divakaruni, a novelist, poet and professor of creative writing at the University of Houston, in Texas. That’s all for now.
6. What did Chitra do when writing Queen of Dreams?
7. What is important to Chitra before she starts writing?
8. What can we learn about the students in the multicultural program?
9. What is Chitra’s mother tongue?
10. What can we learn about the novel Queen of Dreams?
选项
A、English.
B、French.
C、Bengali.
D、Spanish.
答案
C
解析
对话中明确提到Chitra的母语是“孟加拉语”(Bengali)。考生就算不知道Bengali的意思,但听音辩形也能选出答案。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3854189.html
相关试题推荐
[originaltext]M:Butdon’tmanymoreparentsliveapartfromtheirmarriedchil
[originaltext]M:Butdon’tmanymoreparentsliveapartfromtheirmarriedchil
[originaltext]M:Butdon’tmanymoreparentsliveapartfromtheirmarriedchil
[originaltext]M:Butdon’tmanymoreparentsliveapartfromtheirmarriedchil
[originaltext]M:Today,we’veProfessorMcKayonourMorningTalkShow.Goodmo
[originaltext]M:Howdifferentwouldyouimaginethelearningofasecondlangu
[originaltext]M:Howdifferentwouldyouimaginethelearningofasecondlangu
[originaltext]M:TodaywehaveProfessorSnowinourstudio.(1)She’sanexpert
[originaltext]M:TodaywehaveProfessorSnowinourstudio.(1)She’sanexpert
[originaltext]M:TodaywehaveProfessorSnowinourstudio.(1)She’sanexpert
随机试题
Whatistheconversationmainlyabout?[originaltext]W:Whatareyoudoing?M:(
WhenthebookreviewerdiscussestheInternetUniversity,______.[br]Whichof
A.普鲁卡因 B.利多卡因 C.丁卡因 D.布比卡因 E.罗哌卡因作用时
患者,男性,36岁。水肿,尿少1周,血压120/80mmHg,尿常规:蛋白+++
A.因子ⅨB.因子Ⅲ(TF)C.因子ⅫD.因子ⅧE.因子Ⅳ依赖维生素K的凝血因子
()政策是国家从资金源头调控全社会投资总量和投资结构的重要手段。A:价格调控
适用于国有企业总经理或兼职董事长的年薪制模式是()。A.一元模式 B.二元模
某甲公司出口面粉8000袋到新加坡,投保海上货物运输一切险加战争险。原报CFR总
流水施工组织方式具有的特点有()。A.充分利用工作面,施工工期较短
基坑(槽)验槽应由( )负责组织。A.项目经理 B.项目总工 C.总监理工
最新回复
(
0
)