首页
登录
职称英语
作家有三种死法。一曰自然的死,二曰痛苦的死,三曰快乐的死。 自然的死属于心脏停止跳动,是一种普遍的死亡形式,没有特色,可以略而不议。快乐的死和痛
作家有三种死法。一曰自然的死,二曰痛苦的死,三曰快乐的死。 自然的死属于心脏停止跳动,是一种普遍的死亡形式,没有特色,可以略而不议。快乐的死和痛
游客
2024-11-11
7
管理
问题
作家有三种死法。一曰自然的死,二曰痛苦的死,三曰快乐的死。
自然的死属于心脏停止跳动,是一种普遍的死亡形式,没有特色,可以略而不议。快乐的死和痛苦的死不属于心脏停止跳动,是人还活着,作品已经或几乎是没有了!
作家没有了作品,可以看作是个人艺术生命的死亡、职业的停顿。其中有些人是因为年事已高,力不从心。这不是艺术的死亡,而是艺术的离休,他自己无可自责,社会也会尊重他在艺术上曾经做出的贡献。
选项
答案
A writer can die of three kinds of death; natural death, painful death and happy death.
Natural death, caused by the discontinuation of heartbeat, is a common form of death with no characteristics of its own, and therefore may as well be left out without any comment. In the case of happy death and painful death, which are not caused by the discontinuation of heartbeat, the writer, alive as he is, has stopped or almost stopped writing!
When a writer no longer produces any work, it is tantamount to the death of his artistic life or the end of his career. Some writers lay down their pens because they are too old to be equal to the task. We call it retirement from art rather than death of art. They have nothing to blame themselves for. And society at large will pay tribute to the contributions they have already made to art.
解析
1.第一段可合译为一个句子,第二句中“一曰……二曰……三曰……”在汉语中具有修辞意义,但如果直译为英语,就会失去这种意义,因此可采用省译法。
2.第二段第一句是汉语的流水句,首先可确定信息重心为“是一种普遍的死亡形式”和“可以略而不议”,由此确定句子的主干,其余部分作为修饰成分译出。“心脏停止跳动”可运用词类转换,译为名词词组the discontinuation of heartbeat。
3.第二段第二句中“是人还活着,作品已经或几乎是没有了”为全句的信息重心,译为主干。因而“快乐的死和痛苦的死不属于心脏停止跳动”可译为In the case of happy death and painful death,which are not caused by the discontinuation of heartbeat,其中短语In the case of为增译部分。
4.第三段第一句中的“作家没有了作品”是一种假设,可译为When引导的时间状语从句。后半句则可采用it作形式主语,简化英语主语。
5.第三段第二句中“年事已高,力不从心”在译文中需要增补适当的宾语成分,可译为are too old to be equal to the task。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3841519.html
相关试题推荐
茶花(camellia)的自然花期在12月至翌年4月,以红色系为主,另有黄色系和白色系等,花色艳丽。本届花展充分展示了茶花的品种资源和科研水平,是近三年
沙漠是人类最顽强的自然敌人之一。有史以来,人类就同沙漠不断地斗争。但是从古代的传说和史书的记载看来,过去人类没有能征服沙漠,若干住人的地区反而为沙漠所并
古人的茶道、围棋、抚琴,都以安静功课为根柢,传递出一种深长的静思意味。直到现在,如果能遇到一个自然深入的老者,看他品茶下棋,或者听他弹琴,会发现流露在外
大自然对人的恩赐,无论贫富,一律平等,所以人们对于大自然全都一致并深深地依赖着。尤其在乡间,上千年来人们一直以不变的方式生活着:种植庄稼和葡萄,酿酒和饮
每个人都无比关注自己及至亲至爱之人心脏的健损,以至于稍有微疾便惶惶不可终日。Everyoneissoconcernedaboutthephysica
区别于其他形式的校园暴力,霸凌行为通常并不会造成严重的一次性肢体伤害,但却往往会给受害人带来持久性隐形创伤。如果没有受到专业的心理引导,受害者有可能转变
当汽车在望不到边际的高原上奔驰,扑入你的视野的,是黄绿错综的一条大毯子——黄的,那是土,未开垦的处女土,几十万年前由伟大的自然力所堆积成功的黄土高原的外
我自然知道,大山有坎坷,大海有浪涛,大漠有风沙,森林有猛兽。即便这样,我依然喜欢。打破生活的平静便是另一番景致,一种属于年轻的景致。真庆幸,我还没
当汽车在望不到边际的高原上奔驰,扑入你的视野的,是黄绿错综的一条大毯子——黄的,那是土,未开垦的处女土,几十万年前由伟大的自然力所堆积成功的黄土高原的外
这是世界的第三极,平均海拔5000米,冰峰林立,雪原寥寂。不知是神灵的佑护还是大自然的疏忽,在荒漠的褶皱里,有时会不可思议地生存着一片红柳丛。它们有着铁
随机试题
[originaltext]W:Roger,anyproblemsinyourKoreanstudy?M:Thebiggestprobl
Havingrecurrentdreamsisnotnecessarily______ofanypsychologicalproblem.A
GreenBurials:ThinkingOutsidetheBoxA)WhenBonnieRamey
下列财产只能为国家所有的是( )。A.土地 B.矿藏 C.自然资源
韩护士尝试为一老年女性脑梗患者留置导尿管两次未成功,患者家属对此很不满意,要求换
若虚寒腹痛见证较重,呕吐,肢冷脉微者,用何方温中散寒A.小建中汤 B.补中益气
下列设置在人防工程内的场所中,其疏散距离不符合规范要求的是()。A.观众厅内任
已知有压管路中突扩前后管段管径之比d1/d2=0.5,则雷诺数之比Re1/Re2
水泥进场时应对其进行检查,检查应按同一生产厂家、同一等级、同一品种、同一批次一定
八、女,18岁。上唇红肿疼痛5天,加重伴寒战、高热、头痛2天。检查:表情淡漠,体
最新回复
(
0
)